[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#374447: [INTL:lt] Lithuanian debconf translation



Package: kdepim
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

A Lithuanian debconf template translation is attached.

- -- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers dapper-updates
  APT policy: (500, 'dapper-updates'), (500, 'dapper-security'), (500, 'dapper-backports'), (500, 'dapper')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.15-25-686
Locale: LANG=lt_LT.UTF-8, LC_CTYPE=lt_LT.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL set to lt_LT.UTF-8)

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2.2 (GNU/Linux)

iD8DBQFElq0kZEjTEI4o1DsRAk1YAKDzl4v/QI9vxcoYquv2QW6xxoi5/QCg6GVf
ltrFVsM9tUZLl1TH9YnX5hk=
=zyvi
-----END PGP SIGNATURE-----
# translation of kdepim_4:3.5.2-1_templates.po to Lithuanian
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdepim_4:3.5.2-1_templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-26 22:44-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-19 16:40+0300\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: select
#. choices
#: ../kpilot.templates:3
msgid "None, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1"
msgstr "Joks, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1"

#. Type: select
#. description
#: ../kpilot.templates:4
msgid "Which communication port to use with the Palm?"
msgstr "Kurį komunikacijos prievadą su Palm įrenginiu naudoti?"

#. Type: select
#. description
#: ../kpilot.templates:4
msgid ""
"A symbolic file /dev/pilot may be created to the port use to talk to the "
"Palm."
msgstr ""
"Gali būti sukurta simbolinė nuoroda /dev/pilot bendravimui su Palm "
"įrenginiu."

#. Type: select
#. description
#: ../kpilot.templates:4
msgid ""
"ttyS? are the four serial ports, ircomm0 is the IrDA (infra red) port, "
"ttyUSB? are the USB ports."
msgstr ""
"ttyS? - keturi nuoseklieji prievadai, ircomm0 - IrDA (infraraudonųjų "
"spindulių) prievadas, ttyUSB? - USB prievadai."

#. Type: select
#. description
#: ../kpilot.templates:4
msgid ""
"To ease the use of the Palm connected to the port its access rights will be "
"lowered to allow access to any user.  If it is a security problem for you, "
"select \"None\" and manage the link and its access rights yourself."
msgstr ""
"Kad būtų lengviau naudotis Palm įrenginiu, atitinkamo prievado teisės "
"bus pakeistos, kad visi naudotojai galėtų juo naudotis. Jei tai "
"nepriimtina, pasirinkite \"Joks\" ir patys nustatykite jungties teises."

Reply to: