Also available for the first time with
Debian GNU/Linux 4.0 multi-arch CDs and DVDs, allowing to install the
operating system in different architectures from a single media
are available.
This sentence still has multiple problems:
* This sentence no verb.
* "allowing to install" is not a good construction (allowing who to install?)
* "in different architectures" not right
* "single media" media is the wrong word
* "are available" redundant with the beginning of the sentence
(hmm, I suppose technically this is the sentence's verb, but it's
so badly placed and so redundant that it doesn't read as a verb)
I suggest:
Also available for the first time with this release are multi-arch
CDs and DVDs, allowing installation of the operating system
on different architectures from a single disc.
Or, preferably, a cleaned up version of my original sentence about this:
Also newly available with Debian GNU/Linux 4.0 are multi-arch CDs
and DVDs supporting installation of multiple architectures from a
single disc.
--
see shy jo
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature