[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Noticias del Proyecto Debian - 21 de septiembre de 2010



------------------------------------------------------------------------
El proyecto Debian                                http://www.debian.org/
Noticias del Proyecto Debian           debian-publicity@lists.debian.org
21 de septiembre de 2010          http://debian.org/News/weekly/2010/12/
------------------------------------------------------------------------




Le damos la bienvenida a la 12ª edición de este año del boletín de las
noticias del proyecto Debian (DPN), el boletín informativo de la
comunidad Debian. Los temas tratados en esta publicación incluyen:



  * Versión de Linux Mint basada en Debian
  * «Graves» fallos de software
  * «This week in Debian» entrevista a Stefano Zacchiroli
  * etch-backports ha sido eliminado
  * Fallos con severidad crítica en la versión estable
  * Comienza de nuevo el proyecto de mentores de Debian Women
  * Desmintiendo los mitos sobre el empaquetamiento de Ruby
  * Debian dará la bienvenida a colaboradores que no empaqueten
  * ..., y muchos más.


Versión de Linux Mint basada en Debian
--------------------------------------

Linux Mint, una distribución de GNU/Linux que tiene como propósito
«brindar un sistema operativo moderno, elegante y cómodo que resulte a
la vez poderoso y de fácil uso», ha publicado una versión basada en
Debian. Esta nueva versión de Linux Mint se basa en la distribución en
pruebas («testing») de Debian al considerar a Debian como un
desarrollador principal sólido. Linux Mint parece ser una distribución
de GNU/Linux muy popular, ya que cuenta con una alta posición en el
ranking de DistroWatch.com, así como en otras medidas que no son
científicas. Se han recibido un gran número de comentarios en su
artículo en el blog [1] sobre esta publicación. La evidencia parece
indicar que esta versión basada en Debian ha resultado muy popular.

   1 : http://www.linuxmint.com/blog/?p=1527

La adición de Linux Mint a la familia de derivados de Debian es muy bien
recibida, y si los desarrolladores de Linux Mint desean mantenerse en
contacto con Debian se les ha invitado a unirse al Debian Derivatives
Front Desk [2] donde sin duda serán muy bien recibidos.

   2 : http://wiki.debian.org/DerivativesFrontDesk




«Graves» fallos de software
---------------------------

Andreas Tille ha comenzado una breve discusión [3] respecto a fallos que
no pueden ser considerados graves por sí mismos, pero que pueden causar
graves daños para la vida o la propiedad bajo ciertas condiciones. Por
ejemplo, el fallo en cuestión se refiere al manejo inadecuado de
información que podría llevar a un médico a prescribir un medicamento
que le podría generar una reacción potencialmente mortal al paciente.
Las respuestas por parte de los desarrolladores de Debian indican que a
pesar de que tales fallos no se mencionen explícitamente en las
directrices de fallos, estos deben entrar en la categoría de fallos de
severidad crítica y por lo tanto se deben hacer excepciones al proceso
de estabilización para que se corrija el paquete en cuestión y de ser
necesario publicar avisos de seguridad. La corrección al fallo en
cuestión fue aprobada para ingresar a la distribución en pruebas
(«testing») el mismo día que se reportó.

   3 : http://lists.debian.org/20100909094049.GB4649@an3as.eu




«This week in Debian» entrevista a Stefano Zacchiroli
-----------------------------------------------------

Jonathan Nadeau publicó el primer episodio del podcast «This week in
Debian». La suscripción al podcast se encuentra disponible en formato
Ogg Vorbis [4], así como también en formato MP3 [5]. En este episodio se
entrevistó al líder del proyecto Debian, Stefano Zacchiroli acerca de la
influencia de Debian en el universo GNU/Linux, además de la relación de
Debian con los desarrolladores principales y derivados de Debian.
Stefano también habló acerca de la organización del proyecto Debian, y
en particular de las tareas correspondientes al líder del proyecto.

   4 : http://www.frostbitemedia.libsyn.com/rss/twid.ogg
   5 : http://www.frostbitemedia.libsyn.com/rss/twidmp3

¡Enhorabuena Jonathan y gracias por tu trabajo!, estamos ansiosos de
escuchar nuevos episodios del podcast.



etch-backports ha sido eliminado
--------------------------------

Alexander Wirt anunció que el servicio backports para Debian «Etch» ha
sido finalmente eliminado de los servidores. Durante el tiempo de vida
de etch-backports se acumularon un total de 508 backports distintos,
dando un total de más de 2250 paquetes binarios para todas las
arquitecturas que Debian ofrece a los usuarios. En total los binarios y
las fuentes de backports ocupan 13Gb de espacio en disco en los
servidores de réplica («mirrors»). El equipo backports agradece a todas
las personas que contribuyeron en la generación de backports y en la
administración de los servidores de réplica, por su trabajo y ayuda, ya
que sin ellos esto no hubiera sido posible.



Fallos con severidad crítica en la versión estable
--------------------------------------------------

Gerfried Fuchs publicó [6] que recientemente el número de fallos con
severidad crítica en la versión estable Debian 5.0 «Lenny» ha caído por
debajo de la marca de 900 gracias a todas las personas que han ayudado
en mantener ese número bajo. Cabe señalar que el elevado número de
fallos con severidad crítica abiertos contiene una gran cantidad de
falsos positivos, (ej. fallos «al no constuir desde las fuentes
(«FTBFS»)» utilizando versiones de compiladores más recientes de las que
incluye la versión estable). Anteriormente Gerfried había escrito
respecto al uso del sistema de seguimiento de fallos (Bug Tracking
System) [7]. Si le interesa unirse al esfuerzo de mantener el sistema de
seguimiento de fallos limpio, lea el artículo publicado por Gerfried y
póngase en contacto con él si tiene alguna duda.

   6 : http://rhonda.deb.at/blog/2010/09/10#lenny-900-RCs
   7 : http://rhonda.deb.at/blog/debian/on-BTS-usage.html


Comienza de nuevo el proyecto de mentores de Debian Women
---------------------------------------------------------

Helen Faulkner señaló que el proyecto de mentores [8] ha comenzado
nuevamente. Las personas interesadas en ser mentores o en conseguir un
mentor deben contactar a las coordinadoras [9].

   8 : http://lists.debian.org/4C886864.7020906@debian.org
   9 : mailto:mentoring@women.debian.org


Desmintiendo los mitos sobre el empaquetamiento de Ruby
-------------------------------------------------------

Después de escuchar algunos mitos sobre la forma en que Ruby esta
empaquetado en Debian, Lucas Nussbaum escribió sobre algunos de estos
mitos sobre Ruby [10] en su blog, donde explica desde la costumbre en la
comunidad Ruby por utilizar siempre la última versión, la estabilidad de
las API, la necesidad de separar los paquetes, cuestiones de rendimiento
y portabilidad, temas de comunicación con los desarrolladores
principales, e incluso cuestiones de motivación. Menciona que debido a
todos estos temas es complicado encontrar nuevas personas que quieran
ingresar al equipo de empaquetamiento de Ruby y que las personas que
estan actualmente son muy pocas.

   10 : http://www.lucas-nussbaum.net/blog/?p=566

En respuesta al artículo, varias personas se han ofrecido a ayudar [11]
en el empaquetamiento de Ruby, por lo que Lucas actualizó la página
correspondiente en el wiki [12] con las directrices.

   11 : http://www.lucas-nussbaum.net/blog/?p=575
   12 : http://wiki.debian.org/Teams/Ruby


Debian dará la bienvenida a colaboradores que no empaqueten
-----------------------------------------------------------

En coordinación con los responsables de cuentas de Debian, el líder del
proyecto Debian Stefano Zacchiroli propuso [13] una resolución general
[14] para dar la bienvenida como miembros oficiales del proyecto a
colaboradores que no empaqueten. Si bien los responsables de cuentas de
Debian ya estan facultados para hacer esto, y aunque ya es posible
convertirse en desarrollador oficial de Debian sin hacer labores de
empaquetamiento, este procedimiento rara vez se ha utilizado. Es por
ello que Stefano quiere enviar una clara señal de que todo el proyecto
Debian valora y honra también las contribuciones no relacionadas al
empaquetamiento. Este objetivo ya ha sido alcanzado parcialmente y la
propuesta de Stefano ha contado en muy poco tiempo con un gran apoyo,
sin embargo, el nombre que se les dará a los colaboradores que no
empaqueten así como los privilegios de subir paquetes aún están en
discusión.

   13 : http://lists.debian.org/20100914085346.GA9209@upsilon.cc
   14 : http://www.debian.org/vote/2010/vote_002


Otras noticias
--------------

Stephan Gran publicó algunasnotas de la reunión de los administradores
de sistemas de Debian [15] celebrada a principios de septiembre en
Munich. Además de algunas discusiones internas (ej. el seguimiento y la
gestión de la configuración), también se estableció un procedimiento
para el manejo de las cuentas de invitado en las máquinas debian.org
[16].

   15 : http://lists.debian.org/20100906202630.GB22450@varinia.lobefin.net
   16 : http://lists.debian.org/20100906170305.GQ25990@anguilla.noreply.org

Joerg Jaspert publicó la política sobre cómo los desarrolladores de Debian
pueden cambiar el nombre de su cuenta [17].

   17 : http://lists.debian.org/87zkvtbmd3.fsf@gkar.ganneff.de

Robert Millan anunció la disponibilidad del instalador gráfico para
Debian GNU/kFreeBSD [18].

   18 : http://robertmh.wordpress.com/2010/09/12/graphical-installer-for-debian-gnukfreebsd/

Raphaël Hertzog cuestionó [19] si el proyecto Debian debería contar con
un sitio oficial en una red social no libre. Stefano Zacchiroli estuvo
en desacuerdo [20] con el argumento de que no sería posible utilizar un
servicio propietario sin apoyarlo.

   19 : http://raphaelhertzog.com/2010/09/09/can-debian-achieve-world-domination-without-being-on-facebook/
   20 : http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2010/09/yes_we_can/

Christian Perrier manifestó su agradecimiento al equipo de publicación
[22], y alentó a todos los desarrolladores, independientemente de si su
paquete fue desbloqueado o no, a enviar mensajes privados de
«agradecimiento» a cada miembro del equipo de publicación por su
increíble trabajo.

   22 : http://www.perrier.eu.org/weblog/2010/09/12#release-team

Miriam Ruiz está muy agradecida con el equipo de publicación que estuvo
de acuerdo en desbloquear Gnash 0.8.8 en Debian [23] «Squeeze» , ya que
es por mucho una mejor opción que la versión 0.8.7. Entre otras mejoras
en la versión que será incluída en la próxima publicación estable de
Debian ya funcionan una gran cantidad de videos en línea, se puede
cambiar en tiempo de ejecución entre Cairo, OpenGL, y renderizadores
AGG, y se puede utilizar la aceleración por hardware.

   23 : http://www.miriamruiz.es/weblog/?p=610

Luca Falavigna agradeció a todos (especialmente a Moritz Muehlenhoff)
los que colaboraron en atender fallos relacionados a la eliminación de
paquetes asignados al pseudo-paquete ftp.debian.org, con la finalidad de
depurar los paquetes con fallos del archivo [24] para preparar la
próxima publicación de Debian «Squeeze».

   24 : http://dktrkranz.wordpress.com/2010/09/12/less-cruft-for-a-better-release/

El responsable del archivo (FTP Master), Joerg Jaspert, en una breve
minuta sobre la reunión del equipo FTP Master [25] que se celebró este
fin de semana, dió la bienvenida a Torsten Werner como FTP Master en el
equipo. ¡Buena suerte y felicidades para él!.

   25 : http://lists.debian.org/87wrqkjrkl.fsf@gkar.ganneff.de

Christian Perrier se complace en anunciar que el ingreso de Samba 3.5.4
a [26] «Sid» fue autorizado por el equipo de publicación. Por ello
invitó a los usuarios y administradores de sistemas a que prueben los
nuevos paquetes y reporten los fallos correspondientes, con la finalidad
de contar con una versión de gran calidad en «Squeeze».

   26 : http://www.perrier.eu.org/weblog/2010/09/09#samba-3.5.4

Lucas Nussbaum agregó [27] una interfaz de búsqueda de fallos [28] a la
base de datos «Ultimate» de Debian [29]. Con esto se puede sustituir el
contador no oficial de fallos con severidad crítica [30], además de
proporcionar muchas otras características.

   27 : http://www.lucas-nussbaum.net/blog/?p=571
   28 : http://udd.debian.org/cgi-bin/bugs.cgi
   29 : http://udd.debian.org/
   30 : http://bts.turmzimmer.net/details.php

Ha sido publicada una nueva versión de [31]klibc. Esta nueva versión de
klibc corrige ipconfig, el cual es responsable del arranque por red, un
método que se encuentra a menudo en grandes entornos de cluster o en
grandes implementaciones de Debian. ipconfig contó con varias
correcciones con la finalidad de hacer mas estable el arranque por red.

   31 : http://www.itp.tuwien.ac.at/~mattems/blog/2010/08/28#klibc_1.5.20


Nuevos desarrolladores y mantenedores
-------------------------------------

Un aspirante ha sido aceptado [32] como desarrollador de Debian, y una
persona ha comenzado a mantener paquetes [33] desde la edición anterior
de las noticias del proyecto Debian. Demos una cordial bienvenida a Luke
Faraone y Andreas Beckmann a nuestro proyecto.

   32 : https://nm.debian.org/nmlist.php#newmaint
   33 : http://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi


Estadísticas sobre los fallos con severidad crítica para la publicación
de la próxima versión estable
------------------------------------------------------------------------

De acuerdo al contador no oficial de fallos con severidad crítica [34],
la próxima versión 6.0 de Debian llamada  «Squeeze» , está actualmente
afectada por 317 fallos con severidad crítica. Ignorando fallos que son
fáciles de resolver o que están en camino de ser resueltos, se requiere
resolver cerca de 126 fallos con severidad crítica para que sea posible
la publicación de la próxima versión estable.

   34 : http://bts.turmzimmer.net/details.php

Hay también estadísticas con mayor detalle [35] así como algunas
sugerencias sobre cómo interpretar [36] estas cifras.

   35 : http://blog.schmehl.info/Debian/rc-stats/2010-37
   36 : http://wiki.debian.org/ProjectNews/RC-Stats


Anuncios importantes del equipo de seguridad de Debian
------------------------------------------------------

El equipo de seguridad de Debian ha publicado recientemente avisos
relacionados (entre otros) a los siguientes paquetes: xulrunner [37],
couchdbr [38], phpmyadmin [39] (actualizado), cvsnt [40], samba [41],
linux-2.6 [42], squid3 [43], bzip2 [44], y drupal6 [45]. Léalos
cuidadosamente y tome las medidas pertinentes.

   37 : http://www.debian.org/security/2010/dsa-2106
   38 : http://www.debian.org/security/2010/dsa-2107
   39 : http://www.debian.org/security/2010/dsa-2097
   40 : http://www.debian.org/security/2010/dsa-2108
   41 : http://www.debian.org/security/2010/dsa-2109
   42 : http://www.debian.org/security/2010/dsa-2110
   43 : http://www.debian.org/security/2010/dsa-2111
   44 : http://www.debian.org/security/2010/dsa-2112
   45 : http://www.debian.org/security/2010/dsa-2113

Esto ha sido una selección de los avisos de seguridad más importantes en
las últimas semanas. Si necesita mantenerse al día sobre los avisos de
seguridad publicados por el equipo de seguridad de Debian, debe
suscribirse a la lista de correo de anuncios de seguridad [46] de
Debian.

   46 : http://lists.debian.org/debian-security-announce/


Nuevos paquetes
---------------

Los siguientes paquetes [47] (entre otros), se han añadido recientemente
al archivo de la versión inestable («unstable») de Debian:

   47 : http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg


  * browser-plugin-gnash -- reproductor GNU Shockwave Flash (SWF) - complemento para Mozilla y derivados [48]
  * code-aster-gui -- Interfaz gráfica de usuario para Code_Aster - cliente [49]
  * code-aster-run -- Interfaz gráfica de usuario para Code_Aster - servidor [50]
  * debian-installer-6.0-netboot-amd64 -- Imágen mí­nima de arranque del instalador Debian para amd64 [51]
  * debian-installer-6.0-netboot-armel -- Imágen mí­nima de arranque del instalador Debian para armel [52]
  * debian-installer-6.0-netboot-hppa -- Imágen mí­nima de arranque del instalador Debian para hppa [53]
  * debian-installer-6.0-netboot-i386 -- Imágen mí­nima de arranque del instalador Debian para i386 [54]
  * debian-installer-6.0-netboot-ia64 -- Imágen mí­nima de arranque del instalador Debian para ia64 [55]
  * debian-installer-6.0-netboot-mips -- Imágen mí­nima de arranque del instalador Debian para mips [56]
  * debian-installer-6.0-netboot-mipsel -- Imágen mí­nima de arranque del instalador Debian para mipsel [57]
  * debian-installer-6.0-netboot-powerpc -- Imágen mí­nima de arranque del instalador Debian para powerpc [58]
  * debian-installer-6.0-netboot-sparc -- Imágen mí­nima de arranque del instalador Debian para sparc [59]
  * iceweasel-l10n-dz-bt -- Paquete de localización al dzongkha de Iceweasel [60]
  * iceweasel-l10n-fa-ir -- Paquete de localización al persa de Iceweasel [61]
  * iceweasel-l10n-fur-it -- Paquete de localización al friulano de Iceweasel [62]
  * iceweasel-l10n-ne-np -- Paquete de localización al nepalí­ de Iceweasel [63]

Durante la estabilización de la próxima versión estable Debian 6.0 [64]
«Squeeze»  la aprobación de nuevos paquetes se ha visto casi
interrumpida.

   48 : http://packages.debian.org/unstable/main/browser-plugin-gnash
   49 : http://packages.debian.org/unstable/main/code-aster-gui
   50 : http://packages.debian.org/unstable/main/code-aster-run
   51 : http://packages.debian.org/unstable/main/debian-installer-6.0-netboot-amd64
   52 : http://packages.debian.org/unstable/main/debian-installer-6.0-netboot-armel
   53 : http://packages.debian.org/unstable/main/debian-installer-6.0-netboot-hppa
   54 : http://packages.debian.org/unstable/main/debian-installer-6.0-netboot-i386
   55 : http://packages.debian.org/unstable/main/debian-installer-6.0-netboot-ia64
   56 : http://packages.debian.org/unstable/main/debian-installer-6.0-netboot-mips
   57 : http://packages.debian.org/unstable/main/debian-installer-6.0-netboot-mipsel
   58 : http://packages.debian.org/unstable/main/debian-installer-6.0-netboot-powerpc
   59 : http://packages.debian.org/unstable/main/debian-installer-6.0-netboot-sparc
   60 : http://packages.debian.org/unstable/main/iceweasel-l10n-dz-bt
   61 : http://packages.debian.org/unstable/main/iceweasel-l10n-fa-ir
   62 : http://packages.debian.org/unstable/main/iceweasel-l10n-fur-it
   63 : http://packages.debian.org/unstable/main/iceweasel-l10n-ne-np
   64 : http://www.debian.org/News/2010/20100806


Paquetes para los que se solicita ayuda
---------------------------------------

492 paquetes están huérfanos y 129 paquetes se han puesto en adopción.
Revise los anuncios [65] recientes [66] por si hay paquetes que le
interese adoptar o revise la lista completa de los paquetes que
requieren ayuda [67].

   65 : http://lists.debian.org/E1OtrU0-0004uy-P4@merkel.debian.org
   66 : http://lists.debian.org/E1OwOon-0006iP-9v@merkel.debian.org
   67 : http://www.debian.org/devel/wnpp/help_requested


¿Desea continuar leyendo las noticias del proyecto Debian?
----------------------------------------------------------

Ayúdenos en la elaboración de este boletín. Necesitamos más voluntarios
que informen y/o escriban sobre lo que acontece en la comunidad del
proyecto Debian, así como ayuda en la traducción del boletín. Revise la
página sobre cómo contribuir [68] para obtener mayor información sobre
cómo ayudar. Esperamos sus comentarios en la dirección de correo
electrónico debian-publicity@lists.debian.org [69].

   68 : http://wiki.debian.org/es/ProjectNews/HowToContribute
   69 : mailto:debian-publicity@lists.debian.org



Esta edición de las Noticias del Proyecto Debian las editó Richard
Darst, David Prévot, Jeremiah C. Foster y Alexander Reichle-Schmehl
[70]. La tradujo Ana Guerrero, Fernando C. Estrada y
debian-l10n-spanish.

   70 : mailto:debian-publicity@lists.debian.org


Reply to: