[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Noticias semanales de Debian - 30 de agosto de 2005



---------------------------------------------------------------------------
Debian Weekly News
http://www.debian.org/News/weekly/2005/35
Noticias semanales de Debian - 30 de agosto de 2005
---------------------------------------------------------------------------

Bienvenidos a la trigésimo quinta edición de este año de las DWN, el
boletín semanal de la comunidad de Debian. Carla Schroder ha
[1]explicado la razones por las cuales usar Debian y ha hecho una
reseña de las diversas distribuciones derivadas. Sean Michael Kerner
ha [2]informado acerca del debut de Debian en China con la oferta
Debian empresarial de Sun Wah.

 1. http://www.enterprisenetworkingplanet.com/netos/article.php/3526396
 2. http://www.serverwatch.com/news/article.php/3527151

Rechazos de «NEW». Jörg Jaspert ha [3]anunciado los requisitos para
que los paquetes pasen la cola «NEW». Básicamente, todas las reglas
deben ser lógicas y obvias pero, aún así, se han introducido paquetes
con fallos. Las [4]PUF incluyen fallos demasiado obvios y problemas
que contribuyen a una alta probabilidad de rechazo.

 3. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/08/msg00011.html
 4. http://ftp-master.debian.org/REJECT-FAQ.html

Máquina de desarrollo con Debian GNU/kFreeBSD. Guillem Jover ha
[5]anunciado la disponibilidad de una máquina conectada a la red que
ejecuta la adaptación Debian GNU/ [6]kFreeBSD. Todos los
desarrolladores pueden obtener acceso a ella. También ha informado que
81.69 % de los paquetes en «main» están disponibles para la
arquitectura kfreebsd-i386.

 5. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/08/msg00013.html
 6. http://www.debian.org/ports/kfreebsd-gnu/

Demasiadas transiciones. Andreas Barth ha [7]informado acerca del
progreso de transición de los paquetes: Glibc, ABI de C++, KDE, X.Org
y GNOME. Ha solicitado a los desarrolladores no renombrar ninguna
biblioteca o incrementar el soname antes de que hayan finalizado estas
transiciones, puesto que esto tendría el potencial para interrumpir
aún más el proceso. Muchos paquetes ya están bloqueados de «testing»
debido a estas transiciones.

 7. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/08/msg00014.html

Clasificación de informes de fallo. Paul Brossier ha [8]propuesto
añadir al [9]sistema de seguimiento de fallos la capacidad de medir
el número de usuarios que han sido afectados por cada fallo como forma
de obtener una impresión de la importancia de un fallo en específico.
Stuart Yeates ha [10]añadido que una buena forma de empezar sería
hacer una referencia cruzada con el [11]concurso de popularidad. Jon
Dowland ha [12]notado que los fallos ya son clasificados por su
severidad.

 8. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01034.html
 9. http://www.debian.org/Bugs/
 10. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01038.html
 11. http://popcon.debian.org/
 12. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01050.html

Programas compatibles con Posix. Brian Carlson ha [13]sugerido que
todos los desarrolladores hagan pruebas de sus paquetes con [14]posh
un shell estándar. Steve Langasek ha [15]afirmado que el impacto
práctico sería nulo debido a que las extensiones POSIX mencionadas
están soportadas por los otros shells, incluyendo [16]busybox. Marco
d'Itri ha [17]añadido que inclusive posh no ofrece un beneficio en
tamaño.

 13. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01489.html
 14. http://packages.debian.org/posh
 15. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01517.html
 16. http://packages.debian.org/busybox
 17. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01541.html

Contenidos de CD/DVD de Debian. Jerome Warnier se ha [18]preguntado si
existe una forma de determinar en que CD oficial se distribuye un
paquete determinado. Bartosz Fenski ha [19]respondido que actualmente
esto solo es posible revisando el contenido de los ficheros [20]jigdo.
Guilherme de S. Pastore ha hecho [21]referencia a una [22]lista
generada automáticamente con la información solicitada.

 18. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01497.html
 19. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01522.html
 20. http://www.debian.org/CD/jigdo-cd/
 21. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01523.html
 22. http://haydn.debian.org/~ftlerror-guest/list.txt

Nuevas versiones de desarrollador principal. Nikita Youshchenko ha
[23]propuesto permitir que nuevas versiones de Mozilla y similares
ingresen a «stable» debido que parece ser [24]imposible soportarlas
adecuadamente en lo que concierne a seguridad. Martin Pitt ha
[25]informado que ha intentado adaptar las correcciones a las
versiones anteriores, pero el resultado a sido un navegador no
funcional, por lo tanto ha desistido.

 23. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01582.html
 24. http://lists.debian.org/debian-security/2005/07/msg00315.html
 25. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01586.html

Proceso de nuevo desarrollador. Yaroslav Halchenko se ha
[26]preguntado si existe suficiente cantidad de gestores de solicitud
para cubrir a todos los nuevos postulantes. Marc Brockschmidt ha
[27]negado esto y ha [28]explicado que los gestores de solicitud deben
invertir algo de su tiempo con una frecuencia constante y deben
conocer mucho sobre Debian. Además, algunos de ellos llegan a
aburrirse por la repetición.

 26. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00020.html
 27. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00024.html
 28. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00064.html

Licencia pública de la Unión Europea. Ales Cepek se ha [29]preguntado
sobre el grado de libertad de la [30]European Union Public License.
Florian Weimer ha [31]encontrado diversos problemas que harían a esta
licencia incompatible con la [32]Licencia pública general de GNU.
Además, Nathanael Nerode ha [33]descubierto diversos problemas en la
versión preliminar.

 29. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/07/msg00390.html
 30. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/07/msg00394.html
 31. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/07/msg00399.html
 32. http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html
 33. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/07/msg00477.html

Dependencia en Debconf. Joey Hess ha [34]anunciado que eventualmente
enviará informes de fallo a los paquetes que solo dependen de
[35]debconf y no, además, de debconf-2.0. Éste último es requerido
para que finalmente debconf pueda ser reemplazado por [36]cdebconf.
debconf-2.0 ha sido añadido a las [37]normas de Debian como un paquete
virtual en el 2002 y ha sido provisto por debconf desde el 2003.

 34. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00136.html
 35. http://packages.debian.org/debconf
 36. http://packages.debian.org/cdebconf
 37. http://www.debian.org/doc/debian-policy/

Informar spam en lista. Nico Golde ha [38]preguntado si es posible
informar sobre el spam distribuido a través de las [39]listas, no sólo
a través de la web sino también a través del correo electrónico.
Javier Fernández-Sanguino Peña también ha [40]preguntado que ocurre
después de que un correo es reportado como spam. Frans Pop ha
[41]explicado que actualmente solo se está recolectando datos. La
intención es utilizarlos tanto para mejorar el filtrado como para
limpiar los archivos. Sin embargo, todavía se debe desarrollar el
conjunto de herramientas para este propósito.

 38. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00223.html
 39. http://lists.debian.org/
 40. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00246.html
 41. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00250.html

Convertir código fuente. Svante Signell se ha [42]preguntado cómo se
transfiere el copyright de un programa cuando alguien lo convierte
manualmente o implementa en un lenguaje distinto. Arnoud Engelfriet ha
[43]afirmado que el conversor sólo tiene el copyright del trabajo
final si la traducción ha requerido de un trabajo creativo. Sin
embargo, Sean Kellogg ha [44]afirmado que el conversor solo tendría el
copyright en la expresión que significa la traducción.

 42. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/07/msg00410.html
 43. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/07/msg00427.html
 44. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/07/msg00457.html

Momentos éticos en Debian. Biella Coleman ha [45]anunciado la defensa
exitosa de su disertación sobre éticas y políticas del movimiento de
software libre y la disponibilidad del [46]capítulo seis que trata
sobre el proyecto Debian. En este capítulo explica la cultura interna
en el proyecto Debian, la cual ha investigado en diversas ocasiones.
De acuerdo a [47]Wouter Verhelst, ella tiene una mejor impresión de la
perspectiva general que la mayoría de desarrolladores podría esperar
tener.

 45. http://lists.debian.org/debian-project/2005/08/msg00206.html
 46. http://healthhacker.org/biella/coleman-chapter-six.pdf
 47. http://www.grep.be/blog/2005/08/24#coleman_chapter_six

Programas de construcción para «non-free». Michael Ablassmeier ha
[48]informado acerca del paquete [49]di cuyos desarrolladores
principales han decidido cambiar a iffe como un reemplazo de
configure. Sin embargo, éste es distribuido bajo una presunta licencia
no libre. Bas Zoetekouw ha [50]afirmado que si un paquete requiere
software no libre para compilar, no puede ir en el archivo principal,
independientemente de el hecho de que el binario resultante no dependa
de paquetes no libres.

 48. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/07/msg00581.html
 49. http://packages.debian.org/di
 50. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/07/msg00584.html

Actualizaciones de seguridad. Lo de siempre. Asegúrese de actualizar
sus sistemas si tiene cualquiera de los siguientes paquetes
instalados.

 * DSA 783: [51]mysql-dfsg-4.1 -- Fichero temporal inseguro.
 * DSA 784: [52]courier -- Denegación de servicio.
 * DSA 785: [53]libpam-ldap -- Sobrepaso de autenticación.
 * DSA 786: [54]simpleproxy -- Ejecución de código arbitraria.
 * DSA 787: [55]backup-manager -- Diversas vulnerabilidades.
 * DSA 788: [56]kismet -- Ejecución de código arbitraria.
 * DSA 789: [57]php4 -- Diversas vulnerabilidades.
 * DSA 790: [58]phpldapadmin -- Acceso no autorizado.
 * DSA 791: [59]maildrop -- Ejecución arbitraria de orden bajo grupo
   «mail».

 51. http://www.debian.org/security/2005/dsa-783
 52. http://www.debian.org/security/2005/dsa-784
 53. http://www.debian.org/security/2005/dsa-785
 54. http://www.debian.org/security/2005/dsa-786
 55. http://www.debian.org/security/2005/dsa-787
 56. http://www.debian.org/security/2005/dsa-788
 57. http://www.debian.org/security/2005/dsa-789
 58. http://www.debian.org/security/2005/dsa-790
 59. http://www.debian.org/security/2005/dsa-791

Paquetes nuevos o significativos. Recientemente
se añadieron los siguientes paquetes al archivo «unstable» de Debian o
contienen actualizaciones importantes.

 * [60]gollem -- Componente de gestión de ficheros para
   infraestructura horde.
 * [61]insserv -- Genera secuencia de arranque basada en dependencia
   en programas LSB de init.d.
 * [62]ldm -- LTSP display manager.
 * [63]lwatch -- Coloreador simple de registro.
 * [64]mkvtoolnix -- Conjunto de herramientas para línea órdenes para
   trabajar con ficheros Matroska.
 * [65]podracer -- Agregador/descargador de Podcast.
 * [66]tmsnc -- Cliente MSN basado en texto (consola).

 60. http://packages.debian.org/unstable/web/gollem
 61. http://packages.debian.org/unstable/misc/insserv
 62. http://packages.debian.org/unstable/misc/ldm
 63. http://packages.debian.org/unstable/utils/lwatch
 64. http://packages.debian.org/unstable/graphics/mkvtoolnix
 65. http://packages.debian.org/unstable/sound/podracer
 66. http://packages.debian.org/unstable/net/tmsnc

Paquetes huérfanos. Esta semana se quedo huérfano 1 paquete y necesita
un nuevo encargado. Esto da un total de 187 paquetes huérfanos. Muchas
gracias a los anteriores responsables que han contribuido a la
comunidad de software libre. En las [67]páginas de WNPP puede
encontrar la lista completa, y si planea adoptar un paquete, por
favor, agregue una nota al informe de fallo correspondiente y
retitúlelo con ITA:.

 67. http://www.debian.org/devel/wnpp/

 * [68]vbpp -- Verilog preprocessor. ([69]Bug#324765)

 68. http://packages.debian.org/unstable/electronics/vbpp
 69. http://bugs.debian.org/324765

Paquetes retirados. Durante las últimas semanas se ha [70]retirado 7
paquetes del archivo de Debian:

 70. http://ftp-master.debian.org/removals.txt

 * s3mod -- Player for MOD and S3M music files
   [71]Bug#323295: Solicitud de encargado, obsoleto: reemplazado por
   mikmod
 * keylookup -- A tool to fetch keys from keyservers
   [72]Bug#323075: Solicitud de encargado, funcionalidad disponible
   en gnupg
 * dhcp-dns -- Dynamic DNS updates for DHCP
   [73]Bug#158332: Solicitud de QA, desarrollo abandonado,
   reemplazado por dhcp3-server
 * diablo -- News transport system without reader support
   [74]Bug#318303: Solicitud de QA, fallos críticos, huérfano, no
   libre
 * crafted -- Map editor for FreeCraft, the free WarCraft II clone.
   [75]Bug#323568: Solicitud de encargado, reemplazado por stratagus
 * phpgroupware-napster -- phpGroupWare Napster module
   [76]Bug#325195: Solicitud de encargado, huérfano, obsoleto,
   abandonado
 * python-pcgi -- Persistent CGI for Python
   [77]Bug#324475: Solicitud de encargado, obsoleto

 71. http://bugs.debian.org/323295
 72. http://bugs.debian.org/323075
 73. http://bugs.debian.org/158332
 74. http://bugs.debian.org/318303
 75. http://bugs.debian.org/323568
 76. http://bugs.debian.org/325195
 77. http://bugs.debian.org/324475

¿Desea seguir leyendo las DWN? Por favor, colabore en la creación de
este boletín semanal. Todavía necesitamos más editores voluntarios que
observen la comunidad Debian e informen sobre lo que está
aconteciendo. Por favor, lea la [78]página de contribución para saber
cómo colaborar. Esperamos recibir sus correos a la dirección
[79]dwn@debian.org.

 78. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
 79. mailto:dwn@debian.org

Traducción realizada por el equipo de traducción DWN. Si desea
contribuir a la traducción de las noticias semanales, por favor
suscribase a la lista [80]debian-l10n-spanish.

 80. mailto:debian-l10n-spanish@lists.debian.org

-- 
Rudy Godoy | 0x3433BD21 | http://stone-head.org               ,''`.
http://www.apesol.org  -  http://www.debian.org              : :' :
GPG FP: 0D12 8537 607E 2DF5 4EFB  35A7 550F 1A00 3433 BD21   `. `'
                                                               `-

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: