[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Italian Debian Project News - Numero 11



---------------------------------------------------------------------------
Debian Project News
http://www.debian.org/News/project/2010/11/
Debian Project News - 08 Settembre 2010
---------------------------------------------------------------------------

Benvenuti nell'undicesimo numero di quest'anno della DPN, la newsletter
della comunità Debian. In questa edizione troviamo:

 * [1]Il Progetto Debian piange la scomparsa di Frans Pop
 * [2]Notizie dal progetto Debian Women
 * [3]Resoconto del DPL sulla DebConf10
 * [4]Il servizio backport diventa ufficiale
 * [5]Aggiornata Debian GNU/Linux: rilasciata la versione 5.0.6
 * [6]Aggiornamenti sul rilascio
 * [7]Disponibili i changelog per testing
 * [8]Debian cresce ad ogni rilascio
 * [9]Sull'organizzazione delle conferenze Debian annuali
 * [10]Creata una nuova chiave per l'archivio Debian
 * [11]... e molto altro.

 1. http://www.debian.org/News/project/2010/11/index.it.html#1
 2. http://www.debian.org/News/project/2010/11/index.it.html#2
 3. http://www.debian.org/News/project/2010/11/index.it.html#3
 4. http://www.debian.org/News/project/2010/11/index.it.html#4
 5. http://www.debian.org/News/project/2010/11/index.it.html#5
 6. http://www.debian.org/News/project/2010/11/index.it.html#6
 7. http://www.debian.org/News/project/2010/11/index.it.html#7
 8. http://www.debian.org/News/project/2010/11/index.it.html#8
 9. http://www.debian.org/News/project/2010/11/index.it.html#9
 10. http://www.debian.org/News/project/2010/11/index.it.html#10
 11. http://www.debian.org/News/project/2010/11/index.it.html#11

Il Progetto Debian piange la scomparsa di Frans Pop

Il Progetto Debian [12]ha perso Frans Pop, che era parte importante di
Debian in molti ambiti: come maintainer di svariati pacchetti, come
parte del team per il supporto del port su S/390 e come membro di
spicco del team dell'installatore Debian. Era stato listmaster Debian,
autore e manager del rilascio della Guida all'installazione e delle
note di rilascio, oltre a far parte del team di traduzione olandese.
[13]Molti [14]membri [15]all'interno [16]della [17]comunità [18]Debian
hanno già espresso la loro tristezza. Anche gli autori di Debian
Project News desiderano farlo: Frans, ci mancherai!

 12. http://www.debian.org/News/2010/20100831
 13. http://blog.einval.com/2010/08/31#Frans_Pop
 14. http://lists.debian.org/0100902073125.GA17997@an3as.eu
 15. http://lists.debian.org/20100831173440.GO3336@mykerinos.kheops.frmug.org
 16. http://grep.be/blog/en/life/fjp
 17. http://amayita.livejournal.com/195915.html
 18. http://www.itp.tuwien.ac.at/~mattems/blog/2010/09/01#fjp

Notizie dal progetto Debian Women

Il [19]progetto Debian Women mira a invogliare un maggiore numero di
donne a partecipare a Debian, nella pacchettizzazione, nella
segnalazione di bug, nel redigere documentazione tecnica, risolvere
bug, tradurre ma anche come artiste e in ogni altra area che può essere
utile allo sviluppo di Debian. Si cerca di raggiungere tali obiettivi
mediante tutorial su IRC, un programma di tutoraggio, una mailing list
e un canale IRC.

 19. http://women.debian.org/

Il [20]Mentoring Program consente a uomini e donne che desiderano
contribuire a Debian, ma non sono sicuri di come o dove iniziare, di
ricevere qualche aiuto nei loro primi passi.

 20. http://women.debian.org/mentoring/

Vi sono state almeno 38 donne che hanno contribuito nella
pacchettizzazione di programmi per Debian ed attualmente ci sono 11
Debian Developer donne ed 1 Debian Maintainer donna. L'obiettivo del
gruppo è di incrementare questi numeri così da raggiungere la cifra di
50 donne nell'ambito pacchettizzazione per la fine del 2011 e 20 Debian
Developer per la fine del 2012. Ci sono anche alcune altre
[21]statistiche interessanti sull'attuale presenza femminile in Debian.

 21. http://wiki.debian.org/DebianWomen/Statistics

Il progetto è interessato anche ad aumentare il numero di donne
impegnate nella traduzione dei modelli debconf o delle descrizioni dei
pacchetti oppure nella scrittura delle note di rilascio, o in generale
in ogni altra area del Progetto Debian. Per far ciò si terranno a breve
alcuni [22]corsi su IRC così da aiutare le persone a muovere i primi
passi. Al momento stiamo compilando l'elenco degli argomenti dei corsi
e degli autori e, non appena il primo corso sarà in programma,
pubblicheremo la notizia con maggiori dettagli.

 22. http://wiki.debian.org/DebianWomen/TrainingSessions

Per ulteriori informazioni è possibile entrare nel canale IRC
#debian-women su irc.oftc.net, oppure iscriversi alla [23]mailing list
debian-women. Se parli spagnolo puoi anche entrare nel canale IRC
#debian-mujeres su irc.oftc.net.

 23. http://lists.debian.org/debian-women

Resoconto del DPL sulla DebConf10

Il Debian Project Leader (DPL), Stefano Zacchiroli, ha fornito un
[24]resoconto dopo la recente DebConf di New York City. In tale
resoconto, discute delle sue recenti interviste con dei ricercatori in
Scienze Sociali, così come di alcuni sviluppi di Debian. Ha anche
parlato del progetto CUT di Joey Hess che si propone di aiutare gli
utenti a capire che Debian testing è davvero usabile e lavora per
ingentilirla ancor più così da rendere la cosa evidente. Il nostro
amato DPL ha anche menzionato il fatto che il [25]Release Critical Bug
squashing Contest (RCBC) mette in palio dei premi!

 24. http://lists.debian.org/20100829095149.GA5109@upsilon.cc
 25. http://wiki.debconf.org/wiki/DebConf10/RCBC#RC_Bug_Squashing_Contest

Oltre a ciò, ha aggiunto alcuni dettagli in merito alle derivate
Debian, alla relazione tra DebConf e Debian e sui sistemi di init. Come
sempre molte informazioni importanti dal DPL.

Il servizio backport diventa ufficiale

Il sito [26]backports.org, che offre pacchetti aggiornati dal ramo
testing di Debian per la versione stable (e oldstable) di Debian, è
stato ora integrato [27]come servizio ufficiale disponibile su
[28]backports.debian.org e svariati mirror. Gli attuali utilizzatori
del vecchio backports.org dovranno modificare il loro file
sources.list, anche la struttura della directory è cambiata (ma per ora
sono disponibili collegamenti per la compatibilità). Maggiori dettagli
per gli utenti sono disponibili sulla[29]pagina web. Il [30]team
backport ha anche pubblicato alcune informazioni per i [31]maintainer
dei pacchetti.

 26. http://www.backports.org/
 27. http://www.debian.org/News/2010/20100905
 28. http://backports.debian.org/
 29. http://backports.debian.org/Instructions/
 30. http://wiki.debian.org/Teams/Backports
 31. http://lists.debian.org/20100905211658.GH7615@lisa.snow-crash.org

Aggiornata Debian GNU/Linux: rilasciata la versione 5.0.6

È stato rilasciato un nuovo [32]aggiornamento di versione per Debian
GNU/Linux 5.0 "Lenny". Sono stati aggiunti tutti i recenti
aggiornamenti di sicurezza, così come alcune soluzioni a problemi
critici. Per aumentare il supporto hardware è stato aggiornato anche il
pacchetto [33]linux-2.6. A breve saranno disponibili le nuove immagini
per CD e DVD.

 32. http://www.debian.org/News/2010/20100904
 33. http://packages.debian.org/linux-2.6

Aggiornamenti sul rilascio

Neil McGovern ha inviato un nuovo [34]aggiornamento sul rilascio. In
tale aggiornamento, ha fatto una panoramica sullo stato delle varie
transizioni, che sono perlopiù completate, e ha informato i maintainer
di una politica più rigorosa verso le richieste di sblocco dei
pacchetti che dovrebbero migrare al ramo "testing" di Debian. Ha anche
reso noto che quei pacchetti che presentano bug critici per il rilascio
verranno rimossi dalla release se non ci saranno progressi nella
risoluzione del problema. La scrittura delle note di rilascio è in
corso. Tutto quello che dovrà essere documentato nelle note di rilascio
dovrà essere segnalato come un bug sullo pseudo-pacchetto release-notes
mentre le [35]novità e le cose degne di nota verranno inserite nel
wiki. Per finire, ha annunciato il nome in codice di Debian 7.0:
Wheezy, il pinguino giocattolo di gomma con un papillon rosso.

 34. http://lists.debian.org/20100903122801.GJ17464@halon.org.uk
 35. http://wiki.debian.org/NewInSqueeze

Disponibili i changelog per testing

Jörg Jaspert ha annunciato un nuovo servizio per gli utenti del ramo
"testing" di Debian: i [36]changelog dei pacchetti migrati al ramo
testing sono ora raggruppati e disponibili in un unico file. Ciò rende
più facile, agli utenti del ramo "testing", esaminare i cambiamenti dei
singoli pacchetti prima dell'installazione. I file sono disponibili su
tutti i mirror nella directory dists/testing, vengono ruotati su base
giornaliera e mantenuti per circa due giorni. C'è sempre anche un
[37]collegamento ai più recenti.

 36. http://blog.ganneff.de/cgi-bin/movabletype/mt-tb.cgi/308
 37. http://ftp.debian.org/debian/dists/testing/ChangeLog

Debian cresce ad ogni rilascio

Mentre analizzava l'uso di md5sum per i controlli di integrità sui
pacchetti interni, Romain Francoise ha pubblicato anche alcuni
[38]numeri riguardanti la crescita dell'archivio Debian. Con sua
sorpresa il ramo "unstable" di Debian ha visto aumentare il numero di
pacchetti in tre anni da circa 20.000 a più di 30.000!

 38. http://blog.orebokech.com/2010/08/update-on-md5sums-and-debian-growth.html

Inoltre ha calcolato il tasso di crescita di ogni rilascio e ha stimato
che con la futura Debian 6.0 "Squeeze" verranno rilasciati circa 29.000
pacchetti, che indica una crescita del 29,6% rispetto a Debian 5.0
"Lenny".

Sull'organizzazione delle conferenze Debian annuali

Richard Darst continua la sua serie di articoli sul blog riguardanti
come viene organizzata l'annuale Debian Conference. Ha già trattato i
seguenti argomenti "[39]Che cos'è il team DebConf?", "[40]Il processo
di selezione DebConf", "[41]Come DebConf gestisce il denaro", "[42]Il
budget di DebConf per una singola conferenza", "[43]Il processo di
registrazione di DebConf" e "[44]La ricerca di fondi di DebConf". (Nota
del Traduttore: tutti gli articoli citati sono in lingua inglese)

 39. http://debian-administration.org/users/rkd/weblog/3
 40. http://debian-administration.org/users/rkd/weblog/4
 41. http://debian-administration.org/users/rkd/weblog/5
 42. http://debian-administration.org/users/rkd/weblog/6
 43. http://debian-administration.org/users/rkd/weblog/7
 44. http://debian-administration.org/users/rkd/weblog/8

Creata una nuova chiave per l'archivio Debian

Il FTP-Master Jörg Jaspert ha fornito [45]alcuni ragguagli sulla nuova
chiave per l'archivio Debian. La nuova chiave è già stata aggiunta al
pacchetto [46]debian-archive-keyring, che è stato aggiornato anche nel
recente rilascio Debian GNU/Linux 5.0.6 "Lenny". La nuova chiave verrà
usata non appena sarà rilasciata Debian 6.0 "Squeeze" oppure quando
scadrà la vecchia chiave (per la fine del 2012). A seconda di cosa
avverrà prima.

 45. http://lists.debian.org/87d3t3as2k.fsf@gkar.ganneff.de
 46. http://packages.debian.org/debian-archive-keyring

Altre notizie

In seguito alle notizie "non ufficiali" dai porter ARM citate nella
scorsa edizione, Hector Oron ne ha segnalate [47]di ufficiali. Ha
fornito maggiori dettagli sul lavoro nel porting Hardfloat ARM ed una
lista di vari sostenitori del porting ARM, incluso Linaro, che è
un'organizzazione senza fini di lucro sponsorizzata da ingegneri e
produttori interessati ad ARM.

 47. http://lists.debian.org/20100826105951.GB20172@enorme

Colin Watson [48]è stato chiamato per aiutare ad eseguire il debug di
GRUB2 per un problema con alcune applicazioni Windows. Apparentemente
alcuni programmi proprietari sovrascrivono parti di GRUB per archiviare
informazioni sulle licenze. Colin chiede alcuni dati agli utenti
colpiti e fornisce istruzioni sul modo di ottenerli.

 48. http://www.chiark.greenend.org.uk/ucgi/~cjwatson/blosxom/2010/08/28#2010-08-28-windows-applications-making-grub2-unbootable

Robert Millan ha annunciato la disponibilità di [49]immagini
sperimentali dell'installatore Debian con il supporto ZFS.

 49. http://robertmh.wordpress.com/2010/09/06/debian-installer-with-zfs/

Il team Emdebian ha rilasciato [50]Emdebian Grip 1.0.1, che è una
distribuzione compatibile a livello di eseguibile con pacchetti più
piccoli (ad esempio senza documentazione) basata su Debian 5.0.6,
pensata per i sistemi integrati.

 50. http://www.linux.codehelp.co.uk/serendipity/index.php?/archives/212-Emdebian-Grip-updated.html

Christian Perrier è lieto di aver scoperto che per Debian 6.0 "Squeeze"
[51]sei lingue potrebbero essere in grado di raggiungere l'obiettivo di
avere il 100% dei messaggi debconf tradotti: [52]svedese, russo,
francese, tedesco, portoghese e ceco. Per Debian 5.0 "Lenny" il 100% fu
raggiunto solo per il francese ed il tedesco.

 51. http://www.perrier.eu.org/weblog/2010/09/02#100percent-squeeze
 52. http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/rank

Nuovi Developer e Maintainer

Dall'ultimo rilascio di Debian Project News, 7 persone [53]sono state
accettate come Debian Developer e 6 altre [54]sono state accettate come
Debian Maintainer. Un grande benvenuto a Javier Merino Cacho, Kurashiki
Satoru, Sebastien Noel, Maia Kozheva, Tanguy Ortolo, Thierry Carrez,
Ulrich Dangel, Douglas Kirkland, Alice Ferrazzi, Nicolas Valcárcel
Scerpella, Tássia Camões Araújo, Ryan Tandy e Marco Rodrigues nel
nostro progetto!

 53. http://lists.debian.org/E1OsAC5-00065x-HX@franck.debian.org
 54. http://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi

Statistiche sui bug critici per il rilascio nella prossima versione di Debian

Secondo la [55]statistica non ufficiale sui bug RC, la prossima
versione di Debian 6.0 "Squeeze" è al momento affetta da 226 bug
critici per il rilascio. Se si ignorano i bug facilmente risolvibili o
in via di risoluzione, rimangono approssimativamente 129 bug critici da
risolvere affinché sia possibile il rilascio.

 55. http://bts.turmzimmer.net/details.php

C'è anche una [56]statistica più dettagliata, così come alcuni
[57]suggerimenti su come interpretare questi numeri.

 56. http://blog.schmehl.info/Debian/rc-stats/#2010-XX
 57. http://wiki.debian.org/ProjectNews/RC-Stats

Bollettini di sicurezza importanti

Di recente, il Team per la Sicurezza di Debian ha diffuso degli avvisi
di sicurezza riguardanti, tra gli altri, questi pacchetti:
[58]phpmyadmin, [59]typo3-src, [60]OpenOffice.org, [61]openssl,
[62]wireshark, [63]barnowl, [64]smbind, [65]quagga e [66]freetype. Si
consiglia di leggerli attentamente e prendere le misure adeguate.

 58. http://www.debian.org/security/2010/dsa-2097
 59. http://www.debian.org/security/2010/dsa-2098
 60. http://www.debian.org/security/2010/dsa-2099
 61. http://www.debian.org/security/2010/dsa-2100
 62. http://www.debian.org/security/2010/dsa-2101
 63. http://www.debian.org/security/2010/dsa-2102
 64. http://www.debian.org/security/2010/dsa-2103
 65. http://www.debian.org/security/2010/dsa-2104
 66. http://www.debian.org/security/2010/dsa-2105

Si noti, inoltre, che questa è solo una selezione dei bollettini di
sicurezza più importanti delle ultime settimane. Per essere
costantemente aggiornati circa gli avvisi di sicurezza rilasciati dal
Team per la Sicurezza, è necessario iscriversi alla [67]mailing list
degli annunci di sicurezza.

 67. http://lists.debian.org/debian-security-announce/

Pacchetti nuovi e degni di nota

[68]Tra gli altri, i pacchetti seguenti sono stati aggiunti
recentemente all'archivio di Debian:

 68. http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg

 * [69]ejabberd-mod-shared-roster-ldap — shared roster via LDAP for
   ejabberd
 * [70]fai-setup-storage — automatically prepare storage devices
 * [71]openttd-openmsx — free music set for use with the OpenTTD game
 * [72]sugar-turtleart-activity — LOGO-like tool for teaching
   programming - Sugar activity
 * [73]system-config-printer-udev — utilities to detect and configure
   printers automatically
 * [74]turtleart — LOGO-like tool for teaching programming

 69. http://packages.debian.org/unstable/main/ejabberd-mod-shared-roster-ldap
 70. http://packages.debian.org/unstable/main/fai-setup-storage
 71. http://packages.debian.org/unstable/main/openttd-openmsx
 72. http://packages.debian.org/unstable/main/sugar-turtleart-activity
 73. http://packages.debian.org/unstable/main/system-config-printer-udev
 74. http://packages.debian.org/unstable/main/turtleart

Si noti che a causa del [75]freeze della prossima Debian 6.0 "Squeeze"
l'accettazione di nuovi pacchetti è quasi cessata.

 75. http://www.debian.org/News/2010/20100806

Pacchetti che necessitano di lavoro

Al momento, 564 pacchetti sono orfani e 133 possono essere adottati.
Per vedere se ci sono dei pacchetti che interessano si possono
consultare gli [76]elenchi [77]recenti oppure la lista completa dei
[78]pacchetti che hanno bisogno di aiuto.

 76. http://lists.debian.org/E1Oomo8-0003kY-F5@merkel.debian.org
 77. http://lists.debian.org/E1OrK8o-0002UL-G1@merkel.debian.org
 78. http://www.debian.org/devel/wnpp/help_requested

Vuoi continuare a leggere la DPN?

Aiutaci a creare questa newsletter: abbiamo bisogno di altri scrittori
volontari che osservino la comunità Debian e ci facciano sapere cosa
sta succedendo. Visita [79]la pagina del progetto per sapere come
contribuire. Non vediamo l'ora di ricevere una tua email alla mailing
list [80]debian-publicity@lists.debian.org.

 79. http://wiki.debian.org/ProjectNews/HowToContribute
 80. mailto:debian-publicity@lists.debian.org


Reply to: