Italian Debian Project News - Numero 03
---------------------------------------------------------------------------
Debian Project News
http://www.debian.org/News/project/2010/03/
Debian Project News - 18 Maggio 2010
---------------------------------------------------------------------------
Benvenuti nel terzo numero di quest'anno della DPN, la newsletter della
comunità Debian. In questa edizione troviamo:
* [1]Aggiornamento sulla DebConf10
* [2]Freeze di Squeeze
* [3]Rapporti tra Debian e Ubuntu
* [4]Supporti per l'installazione di Debian e firmware non-free
* [5]... e molto altro.
1. http://www.debian.org/News/project/2010/03/index.it.html#1
2. http://www.debian.org/News/project/2010/03/index.it.html#2
3. http://www.debian.org/News/project/2010/03/index.it.html#3
4. http://www.debian.org/News/project/2010/03/index.it.html#4
5. http://www.debian.org/News/project/2010/03/index.it.html#5
Aggiornamento sulla DebConf10
Si vanno delineando le scadenze per la DebConf10, alcune sono già
passate. Ad esempio, l'ultimo giorno per presentare un intervento in un
BoF (Birds of a Feather) è già passato. Comunque, si può fare ancora
molto per la DebConf10 soprattutto in in termini di contributi
volontari e di fornitura di materiale, e anche donando denaro. C'è
infatti bisogno di sponsor e donatori per aiutare a sostenere i costi
della DebConf10, come scrive Raphael Geissert nel suo [6]blog.
6. http://my.opera.com/atomo64/blog/2010/05/04/debconf10-needs-your-help
Anche Joey Hess ha scritto nel suo [7]blog a proposito della DebConf10
dicendo: "Lasciate che vi portiamo alla DebConf: vi prometto che non ve
ne pentirete!" C'è ancora tempo (fino al 15 maggio) per contattare Joey
così da approfittare dei fondi speciali di quest'anno per andare alla
DebConf10.
7. http://kitenet.net/~joey/blog/entry/Sponsoring_non-regulars_for_DebConf10/
Freeze di Squeeze
Adam Barratt e il release team hanno fornito un aggiornamento sullo
stato delle transizioni, dei bug critici per il rilascio ed una
scaletta del freeze di Squeeze. In breve, c'è del lavoro da fare prima
che avvenga il freeze di Squeeze, ed è difficile per il release team
poter stimare quando potrà avvenire questo freeze. Adam scrive: "Per
poterci aiutare ad avere una visione più chiara di quali cambiamenti
siano ancora necessari prima che sia per noi possibile avviare il
freeze, dovremmo introdurre un 'transition freeze' prima della fine di
questo mese. Se non hai ancora discusso la transizione (del tuo
pacchetto, n.d.t) con il release team, assicurati di averlo fatto entro
il 21 maggio. "
Il release team sta già lavorando su alcune transizioni, come quella di
Qt4 e di gnome-desktop, che sono finite. Il team KDE sta lavorando su
KDE 4.4 con l'obiettivo di avere la versione più stabile e aggiornata
possibile della suite KDE. Per citare Adam: "Siamo anche vicini a
completare la transizione di evince / totem-pl-parser, il che significa
che siamo sulla strada buona per avere GNOME 2.30 in Squeeze."
"Nonostante la pendenza discendente del [8]grafico dei bug RC sia
piuttosto d'effetto, abbiamo ancora circa 400 bug RC in Squeeze. Alcuni
di questi sono in attesa di pacchetti in transizione da unstable a
testing, ma ve n'è ancora un gran numero su cui è necessario lavorare.
In ciò, ogni DD può dare una mano attraverso il Non Maintainer Upload
di pacchetti che sono attualmente affetti da bug RC. Bisogna ricordare
che il rilascio rappresenta uno sforzo collettivo e non è sufficiente
avere il proprio pacchetto privo di bug RC (per quanto questo
rappresenti comunque un buon inizio) per essere in grado di rilasciare.
Quindi, se puoi aiutare, scegli un [9]bug RC, correggilo :-) e fai un
NMU sul pacchetto, possibilmente con la queue DELAYED in modo che il
maintainer possa reagire se è necessario."
8. http://bugs.debian.org/release-critical/
9. http://bugs.debian.org/release-critical/debian/all.html
Relazioni tra Debian e Ubuntu
Essendo stato invitato al recente Ubuntu Developer Summit, il Debian
Project Leader Stefano Zacchiroli [10]ha raccolto una serie di feedback
e di esempi sui rapporti tra i due progetti. Particolarmente
interessanti sono state, ovviamente, le storie di successo, i
"fallimenti epici" e le richieste del Debian Project in generale alla
comunità di Ubuntu. Successivamente, ha segnalato un link alle [11]sue
slide (è inoltre disponibile un [12]video) che contiene anche alcune
cifre, ad esempio il fatto che approssimativamente il 75% di tutti i
pacchetti in Ubuntu sono pacchetti Debian non modificati. Stefano ha
poi pubblicato un [13]resoconto del suo intervento e dei feedback
ricevuti.
10. http://lists.debian.org/debian-project/2010/05/msg00083.html
11. http://upsilon.cc/~zack/stuff/debian-uds-m.pdf
12. http://blip.tv/file/3622104
13. http://lists.debian.org/debian-project/2010/05/msg00084.html
Supporti per l'installazione di Debian e firmware non-free
Dopo che il Debian Kernel Team ha spostato i file dei firmware (dati in
formato binario necessari ad alcune periferiche hardware come le schede
di rete) in pacchetti separati della sezione non-free, Kurt Roeckx
[14]ha chiesto, se questo approccio avrebbe potuto portare a problemi
nell'uso, in particolare durante l'installazione e se sarebbe stato
necessario aggiungere questi file ai supporti di installazione.
Svariate persone hanno sottolineato che [15]il sistema di installazione
di Debian supporta già il caricamento dei firmware da un diverso
supporto di installazione, ad esempio una periferica USB. Questo,
tuttavia, potrebbe ancora essere complicato per molti utenti o in
alcuni casi particolari (ad esempio installazione da remoto). Alla fine
Steve Langasek [16]ha proposto di offrire i normali supporti di
installazione privi di firmware non-free e uno strumento facile da
usare, che permetta di aggiungere i file dei firmware non-free
distribuibili all'immagine del supporto di installazione.
14. http://lists.debian.org/20100505162955.GA17250@roeckx.be
15. http://www.debian.org/releases/lenny/i386/ch06s04.html
16. http://lists.debian.org/debian-project/2010/05/msg00081.html
Altre notizie
È stato rilasciato il ventiduesimo numero delle [17]notizie assortite
per sviluppatori e copre i seguenti argomenti:
17. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/05/msg00006.html
* Abbonamenti LWN
* ubuntudiff.debian.net
* TXT record su debian.net
* Il Debian Sysadmin Team cerca aiuto
* Ricevere i bug di Ubuntu attraverso e-mail via PTS
Andreas Barth, uno dei gestori del port per mips*, ha rilasciato un
[18]aggiornamento sullo stato dei port [19]mips e mipsel. Nonostante la
situazione sia decisamente migliorata, quella per mips [20]rimane
invariata.
18. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/05/msg00005.html
19. http://www.debian.org/ports/mips/
20. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/04/msg00010.html
L'amministratore Debian Martin Zobel-Helas [21]ha annunciato una nuova
versione delle "Debian Machine Usage Policies" che entrerà in vigore a
partire dal 4 luglio 2010. Sostanzialmente, DMUP tratta di cosa i
Debian Developer possono o non possono fare con i loro account
sull'hardware di debian.org. Tale cambiamento è stato necessario per
chiarire le responsabilità tra i Debian System Administrator e i Debian
Account Manager.
21. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/05/msg00001.html
Il Debian New Maintainer Frontdesk Member Enrico Zini [22]ha ricordato
ai Developer il modo corretto di patrocinare i candidati nel nuovo
processo per diventare maintainer. Non è necessario che il messaggio
con cui si sostiene il candidato sia lungo e ingombrante, ha
sottolineato che solo le persone che hanno attivamente contribuito a
Debian dovrebbero essere proposte.
22. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/05/msg00003.html
L'amministratore Debian Peter Palfrader ha dato il benvenuto ad alcuni
volontari per la [23]gestione degli ambienti chroot su varie
architetture. Ha anche fornito alcune linee guida su come gli
sviluppatori dovrebbero richiedere l'installazione di pacchetti
all'interno di questi ambienti chroot.
23. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/05/msg00002.html
Bdale Garbee ha scritto sul suo blog a proposito degli [24]abbonamenti
a LWN sponsorizzati secondo cui [25]HP sponsorizza la quota di
abbonamento per accedere a [26]LWN.net a favore dei Debian Developer e
· solo di recente · dei Debian Maintainer. Inoltre, ha sottolineato
come attualmente 571 tra Developer e Maintainer Debian utilizzino
questo servizio.
24. http://www.gag.com/bdale/blog/posts/Debian_and_LWN.html
25. http://www.hp.com/go/linux
26. http://lwn.net/
L'amministratore Debian Peter Palfrader [27]ha chiesto che tutte le
segnalazioni di bug riguardanti la rimozione di pacchetti non
distribuibili siano inviati anche ai maintainer del servizio
[28]snapshot.debian.org.
27. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/05/msg00004.html
28. http://snapshot.debian.org/
Sune Vuorela, membro del team di manutenzione del pacchetto KDE, si
chiede se manchino [29]dei tool specifici della distribuzione in
Debian.
29. http://pusling.com/blog/?p=163
Martin Michlmayr ha annunciato la disponibilità di un [30]sistema di
installazione di Debian 5.0 "Lenny" per le macchine basate sul
processore Marvell Kirkwood come lo [31]SheevaPlug o il [32]QNAP
TS-11x/TS-21x.
30. http://www.cyrius.com/journal/debian/kirkwood/lenny-installer
31. http://www.cyrius.com/debian/kirkwood/sheevaplug/
32. http://www.cyrius.com/debian/kirkwood/qnap/
Jan Dittberner [33]ha aggiunto dei link a UbuntuDiff, piuparts e patch
tracker nel [34]Debian Developer Portfolio Service.
33. http://www.dittberner.info/en/content/small-update-debian-developer-portfolio-service
34. http://ddportfolio.debian.net/
Stefano Zacchiroli è co-autore di un documento che introduce [35]The
Ultimate Debian Database una collezione di svariate risorse di dati per
gli scienziati che si occupano di estrazione di dati sugli archivi di
software.
35. http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2010/05/UDD_-_consolidating_bazaar_metadata_for_QA_and_data_mining/
Nuovi Developer e Maintainer
Dall'ultimo rilascio di Debian Project News, 9 candidati sono stati
[36]accettati come Debian Developer e 6 candidati sono [37]stati
[38]accettati come Debian Maintainer. Un grande benvenuto a Deepak
Tripathi, Daniel Nurmi, Paul Gevers, Thomas Goirand, Pino Toscano,
Johan Euphrosine, Kanru Chen, Mikhail Gusarov, Obey Arthur Liu, Thierry
Soloniaina Randrianiriana, Ritesh Sarraf, Tommi Vainikainen, Thomas
Weber, Hideki Yamane e Serafeim Zanikolas nel nostro progetto!
36. http://lists.debian.org/E1OBGLq-0004Fc-16@merkel.debian.org
37. http://lists.debian.org/E1OE0zH-0008Py-VZ@ries.debian.org
38. http://lists.debian.org/E1ODk88-0001Je-3Q@ries.debian.org
Statistiche sui bug critici per il rilascio nella prossima versione di Debian
Secondo la [39]statistica non ufficiale sui bug RC, la prossima
versione di Debian 6.0 "Squeeze" è al momento affetto da 370 bug
critici per il rilascio. 72 di essi sono già stati sistemati in
"unstable". Dei rimanenti 298, per 37 dovrebbe già esserci una patch
che li risolve (ma che potrebbe richiedere dei test) e 20 sono marcati
come pending (ossia già risolti).
39. http://bts.turmzimmer.net/details.php
Se si ignorano dunque questi bug, così come i bug critici per il
rilascio relativi a pacchetti appartenenti ai repository contrib o
non-free, rimangono da correggere 180 bug critici affinché Debian possa
essere rilasciata.
Bollettini di sicurezza importanti
Di recente, il Team per la Sicurezza di Debian ha diffuso degli avvisi
di sicurezza riguardanti, tra gli altri, questi pacchetti:
[40]mediawiki, [41]iscsitarget, [42]vlc, [43]mplayer e
[44]phpgroupware. Si consiglia di leggerli attentamente e prendere le
misure adeguate.
40. http://www.debian.org/security/2010/dsa-2041
41. http://www.debian.org/security/2010/dsa-2042
42. http://www.debian.org/security/2010/dsa-2043
43. http://www.debian.org/security/2010/dsa-2044
44. http://www.debian.org/security/2010/dsa-2046
Si noti, inoltre, che questa è solo una selezione dei bollettini di
sicurezza più importanti delle ultime settimane. Per essere
costantemente aggiornati circa gli avvisi di sicurezza rilasciati dal
Team per la Sicurezza, è necessario iscriversi alla [45]mailing list
degli annunci di sicurezza.
45. http://lists.debian.org/debian-security-announce/
Pacchetti nuovi e degni di nota
[46]Tra gli altri, i pacchetti seguenti sono stati aggiunti
recentemente all'archivio di Debian:
46. http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg
* [47]akonadiconsole — the Management and Debugging Console for
Akonadi
* [48]asciio — dynamically create ASCII charts and graphs with GTK+2
* [49]astk — Code_Aster build/control system and front-end -- Tcl
client
* [50]blogilo — blogging client based on the KDE Platform
* [51]cantor — interface for mathematical applications
* [52]chordii — Text file (chordpro format) to music sheet converter
* [53]chromium-browser — Chromium browser
* [54]cmospwd — decrypt BIOS passwords from CMOS
* [55]coffeescript — interpreter and compiler for the CoffeeScript
language
* [56]dh-autoreconf — debhelper add-on to call autoreconf and clean
up after the build
* [57]ditaa — convert ASCII diagrams into proper bitmap graphics
* [58]ecm — prepares CD image files so they compress better
* [59]eiskaltdcpp — EiskaltDC++ is graphical client for Direct
Connect
* [60]emerillon — map viewer for the GNOME desktop
* [61]etsf-io — Binary tools to check, merge and read ETSF files
* [62]fso-specs — freesmartphone.org DBus XML specification &
documentation
* [63]gnome-color-manager — Color management integration for the
Gnome desktop environment
* [64]gnome-icon-theme-extras — GNOME Desktop icon theme (additional
icons)
* [65]google-mock — Google's framework for writing and using C++ mock
classes
* [66]granatier — Bomberman clone
* [67]iputils-clockdiff — Measure the time difference between
networked computers
* [68]jbig2dec — JBIG2 decoder library - tools
* [69]jedit — A plugin-based editor for programmers
* [70]kbluetooth — KDE Bluetooth Framework
* [71]kde-config-cddb — KDE CDDB Retrieval configuration
* [72]kde-config-cron — program scheduler frontend
* [73]kde-config-phonon-xine — advanced Phonon Xine configuration
* [74]kde-l10n-cavalencia — Southern Catalan (Valencian)
(ca@valencia) files for KDE
* [75]kde-l10n-eo — Esperanto (eo) localization files for KDE
* [76]kde-l10n-id — Indonesian (id) localization files for KDE
* [77]kde-l10n-si — Sinhala (si) localization files for KDE
* [78]kdelibs5-plugins — core plugins for KDE Applications
* [79]kdevelop-l10n-cavalencia — Southern Catalan (Valencian)
(ca@valencia) files for the KDevelop IDE
* [80]kdevelop-l10n-da — Danish (da) localization files for the
KDevelop IDE
* [81]kdevelop-l10n-de — German (de) localization files for the
KDevelop IDE
* [82]kdevelop-l10n-engb — British English (en_GB) localization files
for the KDevelop IDE
* [83]kdevelop-l10n-es — Spanish (es) localization files for the
KDevelop IDE
* [84]kdevelop-l10n-et — Estonian (et) localization files for the
KDevelop IDE
* [85]kdevelop-l10n-fr — French (fr) localization files for the
KDevelop IDE
* [86]kdevelop-l10n-gl — Galician (gl) localization files for the
KDevelop IDE
* [87]kdevelop-l10n-it — Italian (it) localization files for the
KDevelop IDE
* [88]kdevelop-l10n-nds — Low Saxon (nds) localization files for the
KDevelop IDE
* [89]kdevelop-l10n-ptbr — Brazilian Portugese (pt_BR) localization
files for the KDevelop IDE
* [90]kdevelop-l10n-pt — Portugese (pt) localization files for the
KDevelop IDE
* [91]kdevelop-l10n-sv — Swedish (sv) localization files for the
KDevelop IDE
* [92]kdevelop-l10n-tr — Turkish (tr) localization files for the
KDevelop IDE
* [93]kdevelop-l10n-uk — Ukrainian (uk) localization files for the
KDevelop IDE
* [94]kdevelop-l10n-zhcn — Chinese Simplified (zh_CN) localization
files for the KDevelop IDE
* [95]kdevelop-l10n-zhtw — Chinese Traditional (zh_TW) localization
files for the KDevelop IDE
* [96]kdoctools — various tools for accessing application
documentation
* [97]kigo — Open-source implementation of the popular Go game
* [98]llvm-2.7 — Low-Level Virtual Machine (LLVM)
* [99]mailavenger — Highly configurable, MTA-independent SMTP filter
server
* [100]marble-plugins — plugins for Marble
* [101]mongodb-clients — An object/document-oriented database (client
apps)
* [102]mongodb-server — An object/document-oriented database (server
package)
* [103]ojs — Journal management and publishing system
* [104]olpc-kbdshim — OLPC XO keyboard support daemon
* [105]olpc-powerd — OLPC XO power management support daemon
* [106]opticalraytracer — A virtual lens design workshop
* [107]php-textile — PHP parser for the Textile markup
* [108]plasma-desktop — The KDE Plasma workspace for desktop and
laptop computers
* [109]plasma-netbook — The KDE Plasma workspace for netbook
computers
* [110]ploader — Application to upload your pictures to your Piwigo
gallery
* [111]posterazor — splits an image into multiple sheets for assembly
into a poster
* [112]psi-plus-icons — Icons for Psi+
* [113]psi-plus-skins — Skins for Psi+
* [114]python-django-countries — provides a country field for Django
models
* [115]python-django-djblets — Re-usable components for Django
projects
* [116]python-django-markupfield — custom Django field for easy use
of markup in text fields
* [117]python-flask — micro web framework based on Werkzeug, Jinja2
and good intentions
* [118]python-nids — Python binding for libnids (aka pynids)
* [119]python-prctl — Python interface to the prctl() syscall
* [120]python-prctl — Python interface to the prctl() syscall
* [121]python-xklavier — Python binding for libxklavier, a X Keyboard
Extension API
* [122]rabbitvcs-cli — Command line interface for RabbitVCS
* [123]rabbitvcs-gedit — Gedit extension for RabbitVCS
* [124]rabbitvcs-nautilus — Nautilus extension for RabbitVCS
* [125]rocs — graph theory IDE
* [126]shiboken — CPython bindings generator for C++ libraries
* [127]skrooge — personal finance manager for KDE
* [128]sylph-searcher — Full-text search program for Sylpheed or MH
folders
* [129]tempest-for-eliza — demostrate electromagnetic emissions from
computer systems
* [130]torque-client — command line interface to Torque server
* [131]torque-client-x11 — GUI for torque clients
* [132]torque-scheduler — scheduler part of Torque
* [133]torque-server — PBS-derived batch processing server
* [134]totem-plugin-arte — A totem plugin to watch streams from
arte.tv
* [135]trac-icalviewplugin — Provides iCalendar feeds for ticket
queries
* [136]vala-dbus-binding-tool — Vala binding-generator for xml
introspection files
* [137]vowpal-wabbit — fast and scalable online learning algorithm
* [138]xul-ext-monkeysphere — Iceweasel/Firefox extension for using
Monkeysphere on the web
* [139]yorick-mira — optical intreferometry image reconstruction
within Yorick
47. http://packages.debian.org/unstable/main/akonadiconsole
48. http://packages.debian.org/unstable/main/asciio
49. http://packages.debian.org/unstable/main/astk
50. http://packages.debian.org/unstable/main/blogilo
51. http://packages.debian.org/unstable/main/cantor
52. http://packages.debian.org/unstable/main/chordii
53. http://packages.debian.org/unstable/main/chromium-browser
54. http://packages.debian.org/unstable/main/cmospwd
55. http://packages.debian.org/unstable/main/coffeescript
56. http://packages.debian.org/unstable/main/dh-autoreconf
57. http://packages.debian.org/unstable/main/ditaa
58. http://packages.debian.org/unstable/main/ecm
59. http://packages.debian.org/unstable/main/eiskaltdcpp
60. http://packages.debian.org/unstable/main/emerillon
61. http://packages.debian.org/unstable/main/etsf-io
62. http://packages.debian.org/unstable/main/fso-specs
63. http://packages.debian.org/unstable/main/gnome-color-manager
64. http://packages.debian.org/unstable/main/gnome-icon-theme-extras
65. http://packages.debian.org/unstable/main/google-mock
66. http://packages.debian.org/unstable/main/granatier
67. http://packages.debian.org/unstable/main/iputils-clockdiff
68. http://packages.debian.org/unstable/main/jbig2dec
69. http://packages.debian.org/unstable/main/jedit
70. http://packages.debian.org/unstable/main/kbluetooth
71. http://packages.debian.org/unstable/main/kde-config-cddb
72. http://packages.debian.org/unstable/main/kde-config-cron
73. http://packages.debian.org/unstable/main/kde-config-phonon-xine
74. http://packages.debian.org/unstable/main/kde-l10n-cavalencia
75. http://packages.debian.org/unstable/main/kde-l10n-eo
76. http://packages.debian.org/unstable/main/kde-l10n-id
77. http://packages.debian.org/unstable/main/kde-l10n-si
78. http://packages.debian.org/unstable/main/kdelibs5-plugins
79. http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-cavalencia
80. http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-da
81. http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-de
82. http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-engb
83. http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-es
84. http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-et
85. http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-fr
86. http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-gl
87. http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-it
88. http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-nds
89. http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-ptbr
90. http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-pt
91. http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-sv
92. http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-tr
93. http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-uk
94. http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-zhcn
95. http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-zhtw
96. http://packages.debian.org/unstable/main/kdoctools
97. http://packages.debian.org/unstable/main/kigo
98. http://packages.debian.org/unstable/main/llvm-2.7
99. http://packages.debian.org/unstable/main/mailavenger
100. http://packages.debian.org/unstable/main/marble-plugins
101. http://packages.debian.org/unstable/main/mongodb-clients
102. http://packages.debian.org/unstable/main/mongodb-server
103. http://packages.debian.org/unstable/main/ojs
104. http://packages.debian.org/unstable/main/olpc-kbdshim
105. http://packages.debian.org/unstable/main/olpc-powerd
106. http://packages.debian.org/unstable/main/opticalraytracer
107. http://packages.debian.org/unstable/main/php-textile
108. http://packages.debian.org/unstable/main/plasma-desktop
109. http://packages.debian.org/unstable/main/plasma-netbook
110. http://packages.debian.org/unstable/main/ploader
111. http://packages.debian.org/unstable/main/posterazor
112. http://packages.debian.org/unstable/main/psi-plus-icons
113. http://packages.debian.org/unstable/main/psi-plus-skins
114. http://packages.debian.org/unstable/main/python-django-countries
115. http://packages.debian.org/unstable/main/python-django-djblets
116. http://packages.debian.org/unstable/main/python-django-markupfield
117. http://packages.debian.org/unstable/main/python-flask
118. http://packages.debian.org/unstable/main/python-nids
119. http://packages.debian.org/unstable/main/python-prctl
120. http://packages.debian.org/unstable/main/python-prctl
121. http://packages.debian.org/unstable/main/python-xklavier
122. http://packages.debian.org/unstable/main/rabbitvcs-cli
123. http://packages.debian.org/unstable/main/rabbitvcs-gedit
124. http://packages.debian.org/unstable/main/rabbitvcs-nautilus
125. http://packages.debian.org/unstable/main/rocs
126. http://packages.debian.org/unstable/main/shiboken
127. http://packages.debian.org/unstable/main/skrooge
128. http://packages.debian.org/unstable/main/sylph-searcher
129. http://packages.debian.org/unstable/main/tempest-for-eliza
130. http://packages.debian.org/unstable/main/torque-client
131. http://packages.debian.org/unstable/main/torque-client-x11
132. http://packages.debian.org/unstable/main/torque-scheduler
133. http://packages.debian.org/unstable/main/torque-server
134. http://packages.debian.org/unstable/main/totem-plugin-arte
135. http://packages.debian.org/unstable/main/trac-icalviewplugin
136. http://packages.debian.org/unstable/main/vala-dbus-binding-tool
137. http://packages.debian.org/unstable/main/vowpal-wabbit
138. http://packages.debian.org/unstable/main/xul-ext-monkeysphere
139. http://packages.debian.org/unstable/main/yorick-mira
Pacchetti che necessitano di lavoro
Al momento, 607 pacchetti sono orfani e 120 possono essere adottati.
Per vedere se ci sono dei pacchetti che interessano si possono
consultare gli [140]ultimi [141]report oppure la lista completa dei
[142]pacchetti che hanno bisogno di aiuto.
140. http://lists.debian.org/E1OCilA-0001ft-ME@merkel.debian.org
141. http://lists.debian.org/E1OABQP-0004Lu-Nq@merkel.debian.org
142. http://www.debian.org/devel/wnpp/help_requested
Vuoi continuare a leggere la DPN?
Aiutaci a creare questa newsletter: abbiamo bisogno di altri scrittori
volontari che osservino la comunità Debian e ci facciano sapere cosa
sta succedendo. Visita la [143]pagina del progetto per sapere come
contribuire. Non vediamo l'ora di ricevere una tua email alla mailing
list [144]debian-publicity@lists.debian.org.
143. http://wiki.debian.org/ProjectNews/HowToContribute
144. mailto:debian-publicity@lists.debian.org
Reply to: