[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Debian Weekly News - 26 mai 2008



-------------------------------------------------------------------------------
Debian Weekly News
http://www.debian.org/News/weekly/2008/03/
Nouvelles hebdomadaires Debian - 26 mai 2008
-------------------------------------------------------------------------------

Nous avons le plaisir de vous présenter le troisième numéro de l'année des
« Nouvelles du Projet Debian ». Steve McIntyre a envoyé de
nouvelles « Brèves du DPL ». Un problème grave dans le paquet
OpenSSL de Debian a été corrigé récemment. Le projet Debian discute
d'une structure d'archive pour les très gros paquets.

Brèves du DPL
-------------
Steve McIntyre a publié de nouvelles « brèves du DPL » [1], rendant compte de
ses activités récentes en tant que Chef du Projet Debian (DPL). Il commence par
indiquer quelques entretiens qu'il a donnés récemment [2] [3][4][5][6] et
poursuit en parlant des changements humains dans les équipes fondamentales de
Debian.
Jonathan McDowell a été ajouté comme responsable du trousseau de clés et est
déjà en train de travailler avec James Troup sur une intégration plus facile
de ce trousseau dans notre système LDAP, pour une meilleure coopération avec les
administrateurs système de Debian. Il remercie Anthony Towns, qui s'est retiré
des équipes dans lesquelles il était.

  1: http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/05/msg00006.html
  2: http://www.itwire.com/content/view/17716/1090/
  3: http://www.computerworlduk.com/community/blogs/index.cfm?RSS&entryid=741
  4: http://news.zdnet.co.uk/software/0,1000000121,39406494,00.htm
  5: http://www.regdeveloper.co.uk/2008/04/21/debian_developers_approved/
  6: http://www.tllts.org/audio/tllts_244-05-07-08.ogg

Enfin et surtout, il s'exprime au sujet de la conférence Debian [7] à venir, à
Mar del Plata en Argentine. Les efforts d'organisation se poursuivent plutôt
bien, avec l'annonce prochaine des exposés, des discussions et du financement du
voyage. Mais, comme toujours, les organisateurs sont encore à la recherche de
plus d'entreprises ou de personnes pour financer la conférence -- nous vous
prions de contacter sponsors@debconf.org [8] si vous pouvez aider.

  7: http://debconf8.debconf.org/
  8: mailto:sponsors@debconf.org

La faiblesse d'OpenSSL dans Debian affecte de nombreux autres paquets
---------------------------------------------------------------------

Luciano Bello a découvert [9] que le générateur de nombres aléatoires du paquet
openssl de Debian est prévisible. Cela est dû à un changement incorrect,
spécifique à Debian, dans le paquet openssl (CVE-2008-0166 [10]).
Par conséquent, les clés cryptographiques peuvent être devinées. Les clés
affectées incluent les clés SSH, les clés OpenVPN, les clés DNSSEC et les
clés qui sont utilisées dans les certificats X.509 et dans les clés de
session utilisées dans les connexions SSL/TLS. Les clés générées avec GnuPG
ou GNUTLS ne sont pas affectées. Cependant, les autres systèmes peuvent être
indirectement touchés si des clés faibles y sont importées.

  9: http://lists.debian.org/debian-security-announce/2008/msg00152.html
 10: http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2008-0166

Peu après la découverte de Luciano, des paquets corrigés [11] ont été créés et
-- à cause de la gravité du problème -- un nouveau paquet OpenSSH, qui régénère
automatiquement les clés éventuellement compromises et présentant une mise sur
liste noire des clés potentiellement touchées des utilisateurs, a été publié
[12]. Au même moment, un logiciel de détection [13] (signature GPG [14]) a été
écrit et constamment amélioré dès lors, et des procédures détaillées de test et
de mise à jour pour les différents paquets de logiciels ont été rassemblées [15].

 11: http://lists.debian.org/debian-security-announce/2008/msg00152.html
 12: http://lists.debian.org/debian-security-announce/2008/msg00153.html
 13: http://security.debian.org/project/extra/dowkd/dowkd.pl.gz
 14: http://security.debian.org/project/extra/dowkd/dowkd.pl.gz.asc
 15: http://www.debian.org/security/key-rollover/

Nous sommes désolés pour toute gêne causée par cela et nous voudrions
remercier toutes les personnes qui ont aidé à résoudre ce problème si vite et
sans aucune conséquence majeure.
Des discussions sur les moyens d'empêcher de tels accidents dans le futur ont
déjà été commencées sur diverses [16] listes [17].

 16: http://lists.debian.org/debian-devel/2008/05/msg00536.html
 17: http://lists.debian.org/debian-devel/2008/05/msg00427.html

Transition vers Perl 5.10
-------------------------

Marc Brockschmidt a annoncé [18] l'achèvement de la transition en cours vers
Perl 5.10 comme version par défaut pour la publication de la distribution stable
à venir.

 18: http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/05/msg00007.html

Il a noté que, pour cette transition, plus de 400 paquets ont été mis à
jour dans testing, avec notamment des mises à jour pour heimdal, clamav et
sendmail/libmilter. Les prochaines mises à jour, plus petites, sont planifiées
pour xulrunner, ocaml, ffmpeg, poppler et nautilus.

Backports.org méconnu ?
-----------------------

Alors qu'il faisait un tri des plus vieux bogues attribués à OpenOffice.org,
Lior Kaplan [19] a remarqué que beaucoup d'utilisateurs n'étaient pas conscients
de l'existence de backports.org [20], un service non officiel fournissant des
paquets mis à jour pour les utilisateurs de la version stable de Debian.

 19: http://liorkaplan.wordpress.com/2008/05/25/why-arent-our-users-familiar-with-backportsorg/
 20: http://www.backports.org

Dans la discussion qui a suivi, plusieurs propositions pour une meilleure
intégration de ce service dans Debian ont été faites. Gerfried Fuchs a résumé
[21] l'état actuel des discussions.

 21: http://liorkaplan.wordpress.com/2008/05/25/why-arent-our-users-familiar-with-backportsorg/#comment-362

Les très gros paquets dans Debian
---------------------------------

Après que des membres de l'équipe Debian des jeux [22] (et d'autres responsables
de paquets de grosses données génériques) se sont interrogés sur les limitations
de taille dans l'archive Debian (et son infrastructure) à propos des paquets,
Joerg Jaspert a rejoint la discussion en tant que gestionnaire de l'archive
(« ftp-master ») et a résumé [23] les possibilités pour résoudre les problèmes.
Il penche en faveur de la création d'une nouvelle archive pour les gros paquets
(qui contiendrait des données indépendantes de l'architecture) et si possible
d'un changement de la politique de Debian pour permettre aux paquets dépendant
de telles données (uniquement disponibles dans cette nouvelle archive) de rester
dans la section main.

 22: http://lists.debian.org/debian-devel-games/2008/05/msg00165.html
 23: http://lists.debian.org/debian-devel/2008/05/msg00970.html

État de SANE
------------

Depuis que SANE (« Scanner Access Now Easy » ou « accès au scanner maintenant
facile », un système pour accéder aux scanners) travaille à améliorer son
interface, Julien Blache a donné une vue d'ensemble [24] sur ses intentions pour
les paquets SANE dans la publication à venir, « Lenny ». SANE devra conserver
l'interface actuelle, mais Julien a l'intention de rétroporter (« backport »)
quelques améliorations importantes de la branche de développement, et demande
des retours.

 24: http://blog.technologeek.org/2008/05/07/106

Pistes pour de nouveaux projets de logiciels libres
---------------------------------------------------

Francois Marier a donné des pistes [25] sur la manière de choisir une licence
pour les projets de logiciels libres. Il conclut qu'utiliser une licence
incompatible avec les licences les plus utilisées comme la GNU General Public
License (GPL) est aussi mal que d'écrire sa propre licence.

 25: http://feeding.cloud.geek.nz/2008/05/choosing-right-license-for-your-new.html

Neil Williams a ajouté [26]quelques indications plus générales.

 26: http://www.linux.codehelp.co.uk/serendipity/index.php?/archives/117-Non-code-code-development-upstream-for-estron.html

Autres nouvelles
----------------

Sven Joachim s'est interrogé [27] sur l'état de la traduction des paquets pour
enigmail [28], un outil GnuPG pour le client mail Icedove [29].
Alexander Sack a répondu [30] qu'il allait les ajouter dans le paquet principal.

 27: http://lists.debian.org/debian-i18n/2008/05/msg00248.html
 28: http://packages.debian.org/enigmail
 29: http://packages.debian.org/icedove
 30: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=473168#35

Joerg Jaspert a proposé [31] de standardiser les en-têtes ajoutés aux messages
électroniques par les divers outils utilisés par Debian.

 31: http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/05/msg00001.html

Enrico Zini a publié [32] un petit guide sur le partitionnement conditionnel
avec l'installateur Debian pour préserver des partitions dans des installations
non prévues pour. Il a déjà écrit un petit guide [33] sur la création avec
simple-ccd de clés USB démarrables.

 32: http://www.enricozini.org/2008/tips/d-i-conditional-partitioning.html
 33: http://www.enricozini.org/2008/tips/simple-cdd-usb.html

Depuis que la base de données utilisée par packages.debian.org [34] contient
seulement les paquets supportés et à venir, Frank Lichtenheld a créé
archive.debian.net [35] qui est aussi capable de chercher des paquets parmi les
publications archivées.
Malheureusement, il y a quelques lacunes [36].

 34: http://packages.debian.org
 35: http://archive.debian.net
 36: http://blog.djpig.de/2008/05/13#archive-debian-net

Martin Kraft a commencé à rassembler [37] les ajouts notables, les changements
et autres améliorations dans la prochaine publication stable Debian, « Lenny »,
sur le wiki [38]. Nous vous prions d'apporter votre aide et de contribuer à
cette page.

 37: http://lists.debian.org/debian-devel/2008/05/msg00422.html
 38: http://wiki.debian.org/NewInLenny

Le projet Debian sera présent aux Linux Tag 2008
------------------------------------------------
Du mercredi 28 au samedi 31 mai 2008 à Berlin en Allemagne, le projet Debian
tiendra un stand aux Linux Tag 2008. Veuillez consulter notre page sur cet
événement [39] pour plus de détails.

 39: http://www.debian.org/events/2008/0528-linuxtag

Paquets qui ont besoin de travail
---------------------------------

Actuellement 433 paquets sont orphelins et 104 paquets sont prêts pour
l'adoption. Veuillez examiner les récents [40] rapports [41] s'il y a des
paquets qui vous intéressent.

 40: http://lists.debian.org/debian-devel/2008/05/msg00402.html
 41: http://lists.debian.org/debian-devel/2008/05/msg00913.html

Vous voulez continuer à lire les DPN ? Vous pouvez nous aider à créer cette
lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires qui observent la
communauté Debian et nous rendent compte de ce qu'il s'y passe. Veuillez
consulter la « page de contribution » [42] pour trouver des explications sur la
façon de participer.
Nous attendons vos courriels à l'adresse : debian-publicity@lists.debian.org.

 42: http://wiki.debian.org/ProjectNews/HowToContribute

Ce numéro de la Debian Project News a été édité par Luca Bruno, Meike
Reichle et Alexander Schmehl.
Il a été traduit par Thomas Péteul.

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: