I forgot to cc the list, so I'm resending.On Sat, Aug 11, 2012 at 7:32 AM, chals <email@example.com> wrote:
On Sat, Aug 11, 2012 at 1:37 AM, Willer Gomes Junior <firstname.lastname@example.org> wrote:
I am interested in learning to create Live CD / DVD.You've come to the right place then ;)
I'm translating the manual live.I understand you are interested in translating live-manual? Good!!! This is good news. Be aware that the process seems a bit complex at first but eventually you will discover that it is very easy to do.
I followed the instructions and did a test:
1 - I used Git to download
git clone git://live.debian.net/git/live-manual.gitWhile that should do for a test, if you are interested in submitting your changes you should clone over ssh and use git clone email@example.com:/live-manual.gitDo not forget to checkout to the debian next branch:$ cd live-manual && git checkout debian-next
apt-get install make po4a sisu-complete libnokogiri-rubyWhat debian version are you using? I'm just asking because live-manual has a build depends on sisu-complete (>= 3) So it will not work on squeeze. squeeze's version is 2.7.9. wheezy's version or higher is ok. (sisu 3 can also be installed in squeeze though)
3 - I tried to generate a pdf, not translate anything just try.
make build LANGUAGES=pt_BR FORMATS=pdf
I tried in the project folder and in the folder "manual"
Where is the file pdf? What's its name?All the generated files are in a directory named "build" which will be created at build time, so if the process goes well you should have that directory with the pdf files inside. (Inside live-manual you'll have three directories: build, debian and manual )
But, again, I understand that your language is Brazilian Portuguese, this is good news because that translation is not complete. If you are interested in contributing to it what we do is working with the .po files that you will find in /manual/po/pt_BR
You can take a look at the structure of the files and you'll easily understand how they work. You can use any text editor but keep in mind that using nano or vim or any other of that kind is easier to make mistakes so I recommend you to use a graphical tool like poedit or gtranslator or virtaal... there are many...
And if you have any doubt just ask. I do not know if I explained everything correctly. I hope so.