Hi, a recently post from Marco Amadori said: > "Sure! We lack tutorials as well as good documentation." I haven't enough time to contribute to the project itself but documentation would be ok for me because it costs less time. I looked at the docs / webpage and couldn't find any docs written in german. I could do translations for german language if you want me to as this is my native language. regards, Uwe Krause -- ///// Q u e l l t e x t A G // // Professionelle Software-Dienstleistungen // // Ostenhellweg 31, 44135 Dortmund, Deutschland // \\/ Telefon (0231) 9 50 37 50, Fax (0231) 9 50 37 51 ////\\ Web http://www.quelltext-ag.de Vorstand: Arndt Schönewald und Hans Peter Wiedau Vorsitzender des Aufsichtsrats: Heinz Broß HRB 14587 Amtsgericht Dortmund USt-ID: DE210934152
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.