[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] wml://News/project/2010/13



Hola, envío por los últimos comentarios.

La versión en inglés está aquí [1] y la versión
en español acá [2].

El mar, 05-10-2010 a las 17:03 +0200, Omar Campagne escribió:
> reciente para soportar nuevo hardware podría empezar 
> 
> Soportar no es muy elegante.

Estuve buscando opciones de acuerdo a Tu comentario pero no encontré
alguna adecuada ya que únicamente doy con el término «hardware
soportado», ¿tienes alguna sugerencia?

> especialmente cuando ya se tiene mucho trabajo
> 
> a mi me suena mejor, «cuando ya existe mucho tra..» o 
> «especialmente por el trabajo que ya supone publicar...»
> (esto último es muy largo..)

Modificado por la segunda opción, no quedó tan largo y se entiende mucho
mejor :-)

>  y lenguajes de programación, posiblemente CUT pueda solucionar esto
> 
> Esa última coma quedaría mejor como punto.

Modificado.

> También anunció que a partir de Squeeze el repositorio volátil
> («volatile») se integrará en la estructura del servidor de réplica
> («mirror») ftp.debian.org.
> 
> Quizá te faltan comillas al final, o bien te sobran las primeras.

Lo siento, aqui no entendí que cambiar :S

> No sé si «Google Summer.....» debe ir entre comillas. Es un evento, los
> nombres de festival de música y cine no llevan. Comprueba la traducción
> en español de la página de Google que habla del evento (si existe).
> Veo qeu el original también tiene comillas, ¿alguna opinón?.

Al parecer no, lo dejo así mientras tanto.

> Los proyectos abarcaron....
> 
> En el original, los elementos entrecomillados del párrafo son tratados
> como títulos, así que primera palabra en mayúscula.

Modificado.

>  a desarrolladores(as) de Debian
> 
> Si nos ponemos así, nos volvemos loc@s :) En ese sentido esa palabra esa
> palabra tiene género neutro.

Ni hablar, modificado ;-)

> Esto ha sido una selección de los avisos de seguridad más impor
> 
> Esto es una...

Modificado.

> ¡Gracias por la traducción!

¡Gracias a Ti por la revisión! ;-)

Saludos y buen día

P.D. Los cambios pueden tardar un poco en verse reflejados.

[1] http://www.debian.org/News/weekly/2010/13/index.en.html
[2] http://www.debian.org/News/weekly/2010/13/index.es.html
-- 
Fernando C. Estrada


Reply to: