amavis-stats 0.1.12-9.1: Please update debconf PO translation for the package amavis-stats
Hi,
A l10n NMU will happen on amavis-stats pretty soon.
A round of translation updates is being launched to give all translators
a chance to get their translations in for that package.
Please send the updated file as a wishlist bug against the package.
The deadline for receiving the updated translation is
Friday, September 19, 2008.
Thanks,
# amavis-stats po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2005 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the amavis-stats package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# César Gómez Martín <cesar.gomez@gmail.com>
#
#
# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amavis-stats\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-26 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-24 16:37+0100\n"
"Last-Translator: César Gómez Martín <cesar.gomez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "All"
msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "None"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Web server to reconfigure:"
msgstr "Servidor web que quiere reconfigurar:"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"Amavis-stats supports any web server that php3/php4 does, but this automatic "
"configuration process only supports Apache and Apache-SSL."
msgstr ""
"Amavis-stats admite cualquier servidor web que soporte php3/php4, pero este "
"proceso de configuración automático sólo admite Apache y Apache-SSL."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Remove RRD files on purge?"
msgstr "¿Quiere eliminar los ficheros RRD al purgar el paquete del sistema?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
msgid ""
"Amavis-stats keeps its database files under /var/cache/amavis-stats. Choose "
"this option if this directory should be removed completely on purge."
msgstr ""
"Los ficheros de la base de datos de Amavis-stats se encuentran en el "
"directorio /var/cache/amavis-stats. ¿Quiere eliminar por completo este "
"directorio al purgar el paquete del sistema?"
#~ msgid "Apache, Apache-SSL, Apache2, Both, None"
#~ msgstr "Apache, Apache-SSL, Apache2, Ambos, Ninguno"
Reply to: