[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traducciones en el DDTSS





On Thu, Sep 4, 2008 at 4:41 PM, Mauro Lizaur <lavaramano@gmail.com> wrote:
On Thu, 04 Sep 2008, Juan Ramon Martin Blanco wrote:

>    Estoy en ello, pero hace falta que nos pongamos unos cuantos, porque hay
>    muuuchos fallos. Tambien habria que avisarles que se apunten a la lista ;)
>

Juan Ramon, Francisco,

Yo soy uno de las personas que estuvo haciendo traducciones.
Justamente, somos 2 personas y no podemos aprobarlas por eso estabamos interesados en
que otras personas mas tambien se sumaran para poder continuar con las traducciones, e
incluso que nos ayuden a corregir estos errores de novatos, tal cual dice Francisco.
Realmente seria interesante que algunos con un poco mas de experiencia le pusieran un
poco mas de ganas, ya que el tema de las traducciones al español estaba bastante congelado
y no veia que hubiera mucho interes en progresar.
Hola!! Muchísimas gracias por aportar vuestro granito de arena. Últimamente le estamos dando algo de caña al ddtss, pero en agosto, por vacaciones y demás ha estado un poco más parado.
Para empezar a colaborar, lo mejor es traducir y no revisar, e ir aprendiendo de las revisiones que os hacemos los más veteranos.

Saludos,
Juanra


saludos,
Mauro

--
JID: lavaramano@jabber.org
http://lusers.com.ar/
2B82
A38D 1BA5 847A A74D  6C34 6AB7 9ED6 C8FD F9C1


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org



Reply to: