Please update debconf PO translation for the package ucf 3.002
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
ucf. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist bug against the package.
The deadline for receiving the updated translation is Tuesday, July 03, 2007.
Thanks,
# ucf translation to spanish
# Copyright (C) 2004 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the ucf package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# Lucas Wall <kthulhu@usa.net>, 2004
#
#
# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion
# especialmente las notas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ucf 1.06\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: srivasta@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 23:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-02 02:32-0300\n"
"Last-Translator: Lucas Wall <kthulhu@usa.net>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: title
#. Description
#: ../templates.master:2001
msgid "Modified configuration file"
msgstr "Fichero de configuración modificado"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates.master:3001 ../templates.master:4001
msgid "install the package maintainer's version"
msgstr "instalar la versión provista por el responsable del paquete"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates.master:3001 ../templates.master:4001
#, fuzzy
#| msgid "keep your currently-installed version"
msgid "keep the local version currently installed"
msgstr "conservar la versión actualmente instalada"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates.master:3001 ../templates.master:4001
msgid "show the differences between the versions"
msgstr "mostrar las diferencias entre las versiones"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates.master:3001 ../templates.master:4001
#, fuzzy
msgid "show a side-by-side difference between the versions"
msgstr "mostrar las diferencias entre las versiones"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#: ../templates.master:3001
#, fuzzy
#| msgid "show a 3 way difference between available versions of the file"
msgid "show a 3-way difference between available versions"
msgstr "mostrar diferencias entre las tres versiones del fichero"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#: ../templates.master:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "do a 3 way merge between available versions of the file [Very "
#| "Experimental]"
msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)"
msgstr "fusionar las tres versiones disponibles del fichero [muy experimental]"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates.master:3001 ../templates.master:4001
msgid "start a new shell to examine the situation"
msgstr "abrir una interfaz de órdenes para examinar la situación"
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#: ../templates.master:3002 ../templates.master:4002
msgid "What would you like to do about ${BASENAME}?"
msgstr "¿Qué desea hacer con ${BASENAME}?"
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#: ../templates.master:3002 ../templates.master:4002
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A new version of configuration file ${FILE} is available, but your "
#| "version has been locally modified."
msgid ""
"A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version "
"installed currently has been locally modified."
msgstr ""
"Se encuentra disponible una nueva versión del fichero de configuración "
"${FILE}, pero su versión actual ha sido modificada localmente."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates.master:5001
#, fuzzy
#| msgid "show the differences between the versions"
msgid "Line by line differences between versions"
msgstr "mostrar las diferencias entre las versiones"
Reply to: