Hola, adjunto unos pequeños cambios al instalador gráfico, mirando el cvs, vi que ya había mirado modo de rescate :) Simplemente unos typos. Éxitos. Javier> Javier> Hola a todos, Javier> Javier> La versión del instalador que se va a subir en breve (posiblemente el 18 de Javier> marzo) será casi con seguridad la última versión. Esto significa que la Javier> documentación del instalador y sus traducciones (ya está actualizada la Javier> versión en castellano) Javier> Javier> Por eso me gustaría que, quien pudiera, realizara una revisión del manual del Javier> instalador de Debian, disponible en http://d-i.alioth.debian.org/manual/ Javier> Javier> Creo que desde el 2005 (la versión de sarge) no ha habido nadie que haya Javier> hecho una revisión completa del manual del instalador (sino recuerdo mal Javier> Francisco García e Igor Tamara son los que más hicieron entonces). En el Javier> histórico de cambios (en la página antes mencionada) podéis ver qué partes Javier> se han añadido desde entonces: Javier> Javier> - descripción del soporte de instalación con particiones cifradas Javier> - descripción de la configuración del sistema de correo Javier> - descripción del uso del instalador gráfico Javier> - descripción del modo de rescate Javier> - instalación con PPPoE Javier> Javier> Además de muchos cambios menores actualizando cosas que han cambiado (de Javier> sarge a etch) y describiendo problemas con ciertas cosas. Javier> Javier> ¿Alguien se anima a sacar una copia y leérsela? Sin hay varios que se apuntan Javier> lo ideal es que cogieran distintas arquitecturas (ya que el texto no es Javier> exactamente igual en todas). Javier> Javier> Para que os hagáis una idea del trabajo que supone, el manual tiene ahora Javier> mismo 147 páginas (la versión de i386) Javier> Javier> Un saludo Javier> Javier> Javier -- Recomiendo Python como lenguaje de programación http://www.python.org
Index: graphical.xml =================================================================== --- graphical.xml (revisión: 45886) +++ graphical.xml (copia de trabajo) @@ -26,7 +26,7 @@ El instalador gráfico está disponible en todas las imágenes de CD con el mecanismo de instalación hd-media. El instalador debe arrancarse con -<userinput>installgui</userinput> en lugar de con +<userinput>installgui</userinput> en lugar de usar <userinput>install</userinput> ya que utiliza una versión distinta (y más grande) del initrd. El arranque se realiza con «Analogous». Para arrancar el modo experto y de rescate se debe utilizar <userinput>expertgui</userinput> y @@ -40,17 +40,17 @@ <para> La imagen mini ISO puede descargarse de una réplica de Debian tal y como se describe en <xref linkend="downloading-files"/>. -Buque <quote>gtk-miniiso</quote>. +Busque <quote>gtk-miniiso</quote>. </para> </footnote>, que se utiliza principalmente para pruebas. En esta imagen el instalador se carga simplemente utilizando <userinput>install</userinput>. No hay ninguna imagen del instalador gráfico -que pueda utilizar el arranque via red. +que pueda utilizar el arranque vía red. </para><para arch="powerpc"> -Solamente se disponible de una <quote>mini</quote> imagen ISO +Solamente se dispone de una <quote>mini</quote> imagen ISO en el caso de &arch-title;<footnote id="gtk-miniiso"> <para> @@ -67,7 +67,7 @@ El instalador gráfico necesita de una cantidad de memoria significativamente mayor que el instalador normal: &minimum-memory-gtk;. Si no dispone de -suficiente memoria se utilizar el interfaz habitual basado en +suficiente memoria se utilizará el interfaz habitual basado en <quote>newt</quote>. </para><para> @@ -83,7 +83,7 @@ <title>Utilizar el instalador gráfico</title> <para> - El instalador gráfico funciona básicamente como el instalador normal por lo + El instalador gráfico funciona básicamente como el instalador normal, por lo que puede utilizar las demás partes de este manual para guiarse durante el proceso de instalación.
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature