[LCFC] po-debconf://fltk1.1
Revisión y actualización. Traducción de César Gómez Martín.
Saludos.
--
Venturi
# fltk1.1 translation to spanish
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# César Gómez MartÃn <cesar.gomez@gmail.com> , 2005
# - Last revision
# Manuel Porras Peralta , 2007
#
#
# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas y normas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guÃa de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fltk1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 04:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-04 16:04+0100\n"
"Last-Translator: César Gómez MartÃn <cesar.gomez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../libfltk1.1-dev.templates:1001
msgid "Make .h links to <FL/*.H>?"
msgstr "¿Desea crear enlaces .h hacia <FL/*.H>?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../libfltk1.1-dev.templates:1001
msgid ""
"For compatibility with some older code, FLTK used to make its C++-specific "
"headers available as <FL/*.h> as well as <FL/*.H>; however, the lowercase-h "
"names are deprecated, and we recommend eliminating them from your code "
"regardless."
msgstr ""
"Por compatibilidad con código antiguo, FLTK solÃa hacer que sus cabeceras "
"especÃficas de C++ estuvieran disponibles como <FL/*.h> y como <FL/*.H>; "
"sin embargo, los nombres con h minúscula se desaprueban, y le recomendamos "
"que los elimine de su código sin miramientos."
Reply to: