[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] wml://donations.wml



On Fri, Sep 01, 2006 at 12:32:18PM +0200, David Martínez Moreno wrote:
> 	El problema es que has traducido el nombre de SPI, pero no has puesto sus 
> siglas, por lo que cuando más adelante te refieres a SPI, no es coherente. 
> Coloca la explicación después de la primera vez en la que lo traduces.

Ya veo, sucede que esa parte ya estaba traducida cuando actualizé el
documento y pense que estaba correcta. Adjunto la que espero sea la
versión final.

La próxima lo reviso mejor antes de enviarlo :)

Saludos

-- 
Luis
http://eviled.org
#use wml::debian::template title="Donaciones a Software en el Interés Público"
#use wml::debian::translation-check translation="1.59"

<UL>
<LI><a href="#money_donations">Donaciones de dinero</a><li>
<LI><a href="#equipment_donations">Donaciones de equipo y servicios</a></li>
</UL>

<h2 id="money_donations">Donaciones de dinero</h2>

<P>Debian es el nombre de la organización, y Debian GNU/Linux la 
distribución que creamos. Para gestionar el dinero tenemos una
organización sin ánimo de lucro,
<a href="http://www.spi-inc.org/";>Software en el Interés Público</a> 
(SPI por sus siglas en Inglés).

<P>Aunque creada por voluntarios de todo el mundo, Debian tiene
gastos que se han pagado, hasta ahora, del bolsillo de algunos de
los desarrolladores. Estos gastos incluyen el registro del dominio
debian.org, grabar CDs para probar nuevas distribuciones, viajes y
gastos de estancia no pagados en asistencia a conferencias, etc.
Se espera que las donaciones anuales excedan el coste de estos gastos.

<P>Muchas de las donaciones hasta la fecha han venido de usuarios
agradecidos. Aunque todas las donaciones son bienvenidas, se espera
especialmente que cualquier empresa que haga dinero gracias a Debian
(fabricantes de CDs, compañías de soporte, o incluso
empresas que se basan en Debian para operaciones del día a
día) contribuyan un porcentaje de sus beneficios en hacer a
Debian GNU/Linux el mejor S.O. que pueda haber. 

<P>Si desea hacer una donación monetaria a Debian, lea la
<a href="http://www.spi-inc.org/donations";>página de donaciones de
SPI</a>. Asegúrese que especifica que el dinero está destinado a
Debian. Dado que SPI es una organización sin ánimo de lucro podemos
entregarle recibos con objeto de usarlos para sus impuestos.

<p>Para algunos lugares del mundo, puede ser más fácil realizar la donación
a alguna de las organizaciones asociadas a Software en el Interés Público
(revise la página de donaciones de <a href="http://www.spi-inc.org/donations";>
SPI</a> para la información actualizada)

<ul>
   <li>Europa: <a href="http://www.ffis.de/Verein/spi-en.html";>\
       Verein zur Förderung Freier Informationen und Software e.V.</a>
       (Asociación para el Soporte del Software y la Información Libre, 
       ffis) en Alemania</li>
   <li>Italia: <a href="http://www.softwarelibero.it/news/20030719-01.shtml";>\
       Associazione Software Libero</a> (Asociación Software Libre)</li>
</ul>

<h2 id="equipment_donations">Donaciones de equipo y servicios</h2>

<P>Debido al bajo presupuesto que mantiene Debian no es posible, en
este momento, para Debian el comprar o mantener sus propias
computadoras y conexiones de red. Dependemos por tanto de las
donaciones de equipos y servicios de compañías y
universidades para mantener a Debian conectado al mundo.

<P>Si su compañía tiene máquinas paradas o equipo
libre (discos duros, controladoras SCSI, tarjetas de red, etc.)
disponible, por favor, considere el donarlas a Debian. Contacte con el
<a HREF="mailto:hardware-donations@debian.org";>tesorero de SPI</a> si
desea más detalles.

<p>Debian mantiene una <a href="misc/hardware_wanted">lista de hardware deseado</a> 
para dar distintos servicios y para distintos grupos dentro del proyecto.

<hrline>

<p>Estas son listas de organizaciones que han donado equipos o servicios
a Debian:</p>

<ul>
  <li><a href="misc/equipment_donations">donantes de equipos</a></li>
  <li><a href="mirror/official_sponsors">patrocinadores de réplicas oficiales (<i>mirrors</i>)</a></li>
  <li><a href="partners/">asociados para desarrollo y servicios (<i>partners</i>)</a></li>
</ul>

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: