debian-l10n-spanish Aug 2006 by subject

[First Page] <
[previous page]
Page 1 of 1 >
[next page]
[Last Page]

[Thread Index] [Date Index] [Author Index] [Other Debian Lists] [Debian Home]
alma Apoyo en Traducción Re: Apoyo en Traducción Re: Apoyo en Traducción Re: Apoyo en Traducción [BTS#383077] po-debconf://proftpd [BTS#383078] po-debconf://mydns-mysql [BTS#383084] po-debconf://remstats [BTS#383085] po-debconf://zhcon [BTS#383086] po-debconf://phppgadmin [BTS#383087] po-debconf://cupsys [BTS#383359] po-debconf://gnumeric [BTS#383360] po-debconf://kdepim [BTS#383812] po-debconf://shadow [BTS#384317] po-debconf://norwegian [BTS#384472] po-debconf://apt-build [BTS#384875] po-debconf://ppp [BTS#384930] po-debconf://libpaper [BTS#385326] po-debconf://tin [BTS#385365] po-debconf://phpmyadmin Re: Bug#384704: Wrong es translation in http://www.debian.org/Bugs/server-control.es.html cadena traducida rara en el d-i claustrophobia DDTP y DDTS: Ya es posible traducir las descripciones de los paquetes Re: ddtss: ¿de nuevo pendientes traducciones ya hechas? ddtss: ¿de nuevo pendientes traducciones ya hechas? Re: ddtss: ¿de nuevo pendientes traducciones ya hechas? delegacion de tareas [D-I Manual] Build log for es (02 Aug 2006) - ERRORS DURING BUILD [D-I Manual] Build log for es (05 Aug 2006) [D-I Manual] Build log for es (08 Aug 2006) [D-I Manual] Build log for es (09 Aug 2006) - ERRORS DURING BUILD [D-I Manual] Build log for es (10 Aug 2006) - ERRORS DURING BUILD [D-I Manual] Build log for es (14 Aug 2006) - ERRORS DURING BUILD [D-I Manual] Build log for es (15 Aug 2006) - ERRORS DURING BUILD dinosaur Re: [DONE] debian-installer://en/using-d-i/modules/partman-crypto.xml Re: [DONE] wml://Bugs/server-control.wml [DONE] wml://CD/netinst/index.wml [DONE] wml://devel/debian-installer/index.wml [DONE] wml://mirror/webmirror.wml [DONE] wml://News/2006/20060724.wml [DONE] wml://News/2006/20060803.wml Re: [DWN] Edición 32 para revisión Re: [DWN] Edición 33 para revisión Re: [DWN] Edición 35 para revisión Re: [DWN] Edición 35 para revisión Re: [DWN] Edición 32 para revisión [DWN] Edición 32 para revisión Re: [DWN] Edición 33 para revisión Re: [DWN] Edición 33 para revisión [DWN] Edición 33 para revisión [DWN] Edición 34 para revisión Re: [DWN] Edición 35 para revisión Re: [DWN] Edición 35 para revisión [DWN] Edición 35 para revisión [DWN] Párrafos traducidos edición 31 Re: [DWN] Párrafos traducidos edición 31 Re: [DWN] Primeros párrafos de edición 34 para revisión Re: [DWN] Primeros párrafos de edición 34 para revisión [DWN] Primeros párrafos de edición 34 para revisión Re: [DWN] Primeros párrafos de edición 34 para revisión Re: [DWN] Párrafos traducidos edición 31 Re: El dardo en la palabra: «En base a». El dardo en la palabra: «A nivel de». El dardo en la palabra: «En base a». enlace cambiado en una dwn Enlace roto error de codificación en atftpd Re: error de codificación en atftpd Feliz Debian Day FROM NWACHINAEMELU Historia de Debian Re: traducción de descripción de Perl Re: traducción de descripción de Perl Re: Más sobre «backend» Re: Más sobre «backend» Re: Más sobre «backend» Más sobre «backend» Re: Más sobre «backend» Me encontré este errorcito Re: Pequeño erroe de tipeo Pequeño erroe de tipeo Réponse automatique d'absence du bureau : Funny Re: Apoyo en Traducción Re: [DWN] Edición 35 para revisión Re: El dardo en la palabra: «En base a». Re: error de codificación en atftpd Sobre enlaces en la parte superior de todas las páginas Sobre la página del contrato social de Debian Tamaño máximo de los correos traducción de descripción de Perl Re: traducción de descripción de Perl Re: traducción de descripción de Perl Re: Traducción de la descripción de libuuid1 Re: Traducción de la descripción de libuuid1 Israele/ Scoppia il caso "sexgate" [ITT] debian-installer://en/using-d-i/modules/partman-crypto.xml [ITT] po-debconf://aolserver4 [ITT] po-debconf://apt-build [ITT] po-debconf://cupsys [ITT] po-debconf://flex [ITT] po-debconf://kdepim [ITT] po-debconf://mailman [ITT] po-debconf://norwegian [ITT] po-debconf://phpmyadmin [ITT] po-debconf://ppp [ITT] po-debconf://shadow [ITT] po-debconf://ssmtp [ITT] po-debconf://tcp-wrappers [ITT] po-debconf://xorg [ITT] wml://donations.wml [LCFC] po-debconf://apt-build [LCFC] po-debconf://norwegian [LCFC] po-debconf://phpmyadmin [LCFC] po-debconf://ppp [LCFC] po-debconf://shadow [LCFC] wml://devel/debian-volatile/index.wml [LCFC] wml://donations.wml Re: Me encontré este errorcito memorias de traducción (era Re: [LCFC] po-debconf://shadow) ! Need a Diploma? {}You Need a Better Degree, and we can Help! pedir una cuenta Plantillas debconf desactualizadas (y sin responsable asignado) Fwd: Please update translation of Debian Installer pages Primeros pasos para comenzar a traducir Referente a las DWN (era Re: [DWN] Edición 34 para revisión). Re: Referente a las DWN (era Re: [DWN] Edición 34 para revisión). Re: Referente a las DWN (era Re: [DWN] Edición 34 para revisión). [RFC] po-debconf://norwegian [RFR] po://apt/po/es.po [RFR] po-debconf://aolserver4 [RFR] po-debconf://apt-build [RFR] po-debconf://libpaper [RFR] po-debconf://norwegian [RFR] po-debconf://phpmyadmin [RFR] po-debconf://ppp [RFR] po-debconf://shadow [RFR] po-debconf://ssmtp [RFR] po-debconf://tcp-wrappers [RFR] po-debconf://tin [RFR] wml://devel/debian-installer/index.wml [RFR] wml://donations.wml [RFR] wml://mirror/webmirror.wml Re: [RFR] wml://News/2006/20060724.wml [RFR] wml://News/2006/20060803.wml Re: [RFR] wml://releases/woody/index.wml selection Re: Sobre enlaces en la parte superior de todas las páginas Re: Sobre la página del contrato social de Debian Re: sobre la traducción de descripciones sobre la traducción de descripciones Re: sobre la traducción de descripciones Re: sobre la traducción de descripciones Soporte SATA en ordenadores HP Sorry EVERYDAY traduccion de descripción de gzip tremendous cassock Re: [DWN] Primeros párrafos de edición 34 para revisión Re: Traducción de la descripción de libuuid1 Traducción de la descripción de libuuid1 Re: wml://mirror/webmirror.wml world The last update was on 02:39 GMT Sat Mar 08. There are 371 messages. Page 1 of 1.

<<
[previous month]
|<
[first page]
<
[previous page]
Page 1 of 1
>
[next page]
>|
[last page]
>>
[next month]

[Thread Index] [Subject Index] [Author Index] [Other Debian Lists] [Debian Home]

Mail converted by MHonArc