On Fri, Jun 02, 2006 at 07:17:15PM +0200, Juan Manuel Garcia Molina wrote:
> Concluye el soporte de seguridad para Debian 3.0
Más que "concluye" yo utilizaría "termina"
>
> (3.0, alias "woody") a finales de este mes. El proyecto Debian se
> congratula de haber podido dar soporte a su distribución anterior durante
"Se congratula" ? Más bien "se alegra"
> tanto tiempo, hasta un año después de haber publicado la versión nueva.
> El proyecto Debian publicó Debian GNU/Linux 3.1 (alias "sarge") el 6 de junio
> de 2005. Los usuarios y los distribuidores han tenido un año de tiempo para
> actualiza sus instalaciones antiguas a la versión estable actual. Por tanto,
^^^^^^^^^
Actualizar
> tal y como se anunció anteriormente, el soporte de seguridad para la versión
> anterior (3.0) va a terminar en junio de 2006.
No entiendo mucho esto, es repetitido con lo anterior (por qué decir tanto
que se "va a terminar")
> Debian GNU/Linux 3.0 (alias "woody") se publicó el 19 de julio de 2002. Las
> actualizaciones de seguridad para esta versión se seguirán publicando en
> security.debian.org hasta finales de junio de 2006. Las actualizaciones
> anteriores seguirán disponibles en security.debian.org hasta diciembre de 2006.
> Con esto, el tiempo de vida del soporte será casi de cuatro años.
¿? ¿Será o ha sido?
>
> Actualizaciones de seguridad
>
> El equipo de seguridad de Debian proporciona actualizaciones de seguridad para
> la distribución actual mediante <http://security.debian.org/>. Las
^^^^^^^^^
Yo no utilizaría mediante, o bien "a través de" o bien "en" o bien "mediante
el servicio ..."
> actualizaciones de seguridad para la distribución anterior se proporcionan
> durante el año siguiente a la publicación de la versión nueva o hasta que la
> distribución actual se reemplace (lo que suceda en primer lugar).
"lo que suceda en primer lugar" -> "lo que suceda antes"
Saludos
Javier
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature