On Tue, Dec 27, 2005 at 02:17:08PM +0100, David Martínez Moreno wrote: > El martes, 27 de diciembre de 2005 13:25, César Gómez Martín escribió: > > On 12/27/05, Javier Fernández-Sanguino Peña <jfs@computer.org> wrote: > > > Os reenvio este mensaje porque creo que puede ser de interés a aquellas > > > personas que quieran traducir documentación. Creo que podría ser > > > interesante organizar una charla por IRC en Enero para contar cómo > > > funciona la parte de documentación (y traducción de ésta) en Debian ¿os > > > interesaría? > > > > A mí también me interesaría... > > No lo dudo, pero para mandar un correo de una línea no creo yo que haga falta > enviar el 90% del correo restante... :-\ Creo que eres el tercero que lo > hace. Fijate bien. No es el mismo correo: [ son iguales ] http://lists.debian.org/debian-l10n-spanish/2005/12/msg00283.html http://lists.debian.org/debian-l10n-spanish/2005/12/msg00282.html http://lists.debian.org/debian-l10n-spanish/2005/12/msg00284.html [ es distinto ] http://lists.debian.org/debian-l10n-spanish/2005/12/msg00287.html Saludos Javier
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature