[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Debian Timeline 2003 :-?



On Fri, Jun 25, 2004 at 08:15:35PM +0200, Javi Castelo wrote:
> 		Hola,
> 
> 	¿Cuál sería la traducción correcta de «timeline» en «Debian Timeline 2003»?
> 
> 		Gracias y un saludo.

		Hola,

		tenía pensado anuario:
		
	* Anuario (yearbook): 
	1. m. Libro que se publica cada año como guía para	determinadas
	profesiones, con información, direcciones y otros datos de utilidad.
	2. m. Revista de prensa de periodicidad anual.
	
		y habeis sugerido:
	
	* Cronología (chronology): 
	1. f. Ciencia que tiene por objeto determinar el orden y fechas de
	los sucesos históricos.
	2. f. Serie de personas o sucesos históricos por orden de fechas.
	3. f. Biol. Cómputo o registro de los tiempos en una serie de
	sucesos o procesos.
	
	* Almanaque (almanac, calendar):
	
	1. m. Registro o catálogo que comprende todos los días del año,
	distribuidos por meses, con datos astronómicos y noticias relativas
	a celebraciones y festividades religiosas y civiles.
 	2. m. Publicación anual que recoge datos, noticias o escritos de
	diverso carácter. Almanaque de teatros, político, gastronómico.

	No sé, estoy entre la 2 de cronología y la 2 de almanaque.

		Gracias por vuestras sugerencias.

	   Recibid un cordial saludo.
	
	(*) Fuente: http://www.rae.es
	
-- 
Javi Castelo
GnuPG: 1024D/685928CB
Fingerprint: E7CC D9F7 F5D8 6FD8 AE6F  AB15 D35D E3E8 6859 28CB

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: