Re: [RFR] wml://http://www.debian.org/releases/sid
On Thu, 17 Jun 2004 18:17:14 -0600
Gunnar Wolf <gwolf@gwolf.cx> wrote:
> > > los paquetes de esta se propagan en "testing"(pruebas), y
> > s/esta/ésta/ s/"(/" (/
>
> s/ésta/esta/ - No se acentúa.
Tienes razón, aunque para ser correctos si se puede acentuar:
cuando hay posibilidad de ambigüedad (aunque eso no sucede aquí).
> > > para la versión "inestable" <strong>no</strong> son manejadas
> > > por el s/manejadas/gestionadas/
>
> 'gestionar' suena terriblemente peninsular. ¿Administradas? Yo
> incluso prefiero manejar a gestionar.
Pues ya ves, manejar me suena terriblemente a conducir el coche, y
no en la península precisamente :) por eso propuse gestionar.
> > > completamente, etc. Úsela bajo su propio riesgo!</p>
> >
> > Creo que la expresión castellana de esta frase hecha sería:
> > "Úsela por su cuenta y riesgo!" o
> > "Utilícela por su cuenta y riesgo!"
>
> Abre la admiración.
Cierto, se me coló.
--
Ricardo Mones Lastra - mones@aic.uniovi.es
Centro de Inteligencia Artificial, Universidad de Oviedo en Gijon
33271 Asturias, SPAIN. - http://www.aic.uniovi.es/mones
Reply to: