Hola, introduzco algunas correcciones al po. Su visualización es correcta con «podebconf-display-po». Si no hay ninguna sugerencia lo remitiré al BTS en tres días. Gracias y un saludo. -- Javi Castelo GPG fingerprint: E7CC D9F7 F5D8 6FD8 AE6F AB15 D35D E3E8 6859 28CB
# cdrtools translation to spanish # Copyright (C) 2004 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the cdrtools package. # # Changes: # - Initial translation # javicastelo@ono.com <javicastelo@ono.com>, 2004 # # # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion # especialmente las notas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cdrtools 2.0\n" "POT-Creation-Date: 2003-09-12 14:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-09 20:00+0100\n" "Last-Translator: Javi Castelo <javicastelo@ono.com>\n" "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Description #: ../cdrecord.templates:4 msgid "Do you want the cdrecord binaries to be installed SUID root?" msgstr "¿Desea que los ejecutables de «cdrecord» se instalen con permiso de " "ejecución para todos los usuarios (SUID root)?" #. Description #: ../cdrecord.templates:4 msgid "You have the option of installing cdrecord with the SUID bit set." msgstr "Tiene la opción de instalar «cdrecord» con el bit SUID." #. Description #: ../cdrecord.templates:4 msgid "" "If you make cdrecord SUID, you can allow users in the \"cdrom\" group to " "burn CD-ROMs without needing any additional privileges. This could, " "however, potentially allow cdrecord to be used during a security attack on " "your computer. If in doubt, I suggest you install it without SUID. If you " "later change your mind, you can run: dpkg-reconfigure cdrecord." msgstr "" "Si activa el bit SUID a «cdrecord», puede permitir a los usuarios que " "pertenezcan al grupo «cdrom» grabar CDs sin la necesidad de privilegios " "adicionales. Sin embargo, esto permitiría que «cdrecord» se usara durante " "un ataque de seguridad a su ordenador. Si duda, le sugiero que lo instale " "sin el bit SUID. Si posteriormente cambia de opinión ejecute: " "«dpkg-reconfigure cdrecord»." #. Description #: ../cdrecord.templates:16 msgid "Do you want to recreate device files needed by cdrecord?" msgstr "¿Desea reinstalar los ficheros de dispositivo que precisa «cdrecord»?" #. Description #: ../cdrecord.templates:16 msgid "" "You have the option of installing the device special files needed by " "cdrecord. It seems that some of existing files have wrong major numbers, " "probably created for obsolete kernel versions." msgstr "" "Tiene la opción de instalar los ficheros de dispositivo especiales que " "necesita «cdrecord». Parece que algunos de los ficheros existentes " "tienen el número de dispositivo mayor incorrecto, probablemente los " "crearon versiones obsoletas del núcleo." #. Description #: ../cdrecord.templates:23 msgid "You will need to create the missing device files yourself." msgstr "Necesitará crear los ficheros de dispositivo que faltan usted mismo." #. Description #: ../cdrecord.templates:23 msgid "" "You have decided to _not_ installing the device special files needed by " "cdrecord. It appears that these files are missing from your system. Before " "cdrecord will operate correctly, you will need to install the the needed /" "dev/sg0 and /dev/scd0 device special files. If you later change your mind " "and want me to create them for you, you can run: dpkg-reconfigure cdrecord." msgstr "" "Ha decidido «NO» instalar los ficheros de dispositivo especiales que " "«cdrecord» precisa. Parece que esos ficheros no se encuentran en su sistema. " "Para que «cdrecord» funcione correctamente necesitará instalar los ficheros " "de dispositivo especiales «/dev/sg0» y «/dev/scd0». Si cambia posteriormente " "de opinión y quiere que el sistema los instale por usted, ejecute:" "«dpkg-reconfigure cdrecord»."
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature