[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] del número 48 del 2003 de las DWN



Hola,

adjunto la traducción para su revisión.

No he sabido traducir en los contextos correspondientes:

1.- roadmap ¿mapa de carreteras?
2.- loose-knit ¿de punto suelto?

ese párrafo debería ser revisado al completo.

Gracias y un saludo.

-- 
Javi Castelo
fingerprint: E7CC D9F7 F5D8 6FD8 AE6F  AB15 D35D E3E8 6859 28CB
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-12-02" SUMMARY="Errores, Mozilla, BSD, Stallman, Mapa, Archivo, Cuentas, API, XML, Instalación"
#use wml::debian::translation-check translation="1.10"

<p>Bienvenidos a la edición número 48 de este año de las DWN, el boletín
semanal de la comunidad Debian. Todavía no se han restaurado todos los
servicios desde la <a href="$(HOME)/News/2003/20031121">brecha</a> en la
seguridad a la que el proyecto Debian hizo frente. Efectivamente el
desarrollo se ha estancado desde el 21 de noviembre, ya que los archivos tanto
en el servidor ftp maestro como en el CVS no se han reabierto todavía.</p>

<p><strong>Reparación de errores de RC.</strong> David B. Harris <a
href="http://lists.debian.org/debian-release-0311/msg00137.html";>propuso</a>
una <a href="http://lists.debian.org/debian-release-0311/msg00139.html";>\
plantilla</a> de correo para que los desarrolladores se animen a solucionar los
errores de catalogación crítica (RC) en sus paquetes. Con la pretensión de que
sean remitidas al mantenedor de cada paquete fuente que contenga problemas
críticos.</p>

<p><strong>Estado de Mozilla.</strong> Eric Valette <a
href="http://lists.debian.org/debian-release-0311/msg00122.html";>señaló
</a> algunos de los problemas que experimentó con los paquetes Debian de
Mozilla 1.5. También advirtió que el tamaño  por defecto de la fuente había
sido modificada comparada con la distribución fuente lo que puede hacer que la
apariencia sea más bien desagradable. También se han reportado un montón de <a 
href="http://bugs.debian.org/mozilla";>errores</a> contra este paquete y precisa
de personas expertas para repararlos. ¿Alguien tiene interés?</p>

<p><strong>GNU/KNetBSD basado en glibc</strong>. Robert Millan <a
href="http://lists.debian.org/debian-bsd-0311/msg00008.html";>anunció</a>
que se encuentra ya <a href="http://people.debian.org/~rmh/knetbsd/pub/";>\
disponible</a> un sistema Debian GNU/KNetBSD (K de «kernel of») basado en la
libc de GNU.  Añadió que era fácil exportar el sistema base y paquetes clave
como XFree86 también estarían disponibles. En su estado actual el sistema se
puede utilizar para el desarrollo.</p>

<p><strong>¿No actúa el Stallman virtual como el Stallman real?</strong> Andrew
Lau <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg01335.html";>\
observó</a> que <a href="http://packages.debian.org/vrms";>vrms</a> muestra
paquetes que contienen documentos publicados bajo la <a
href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html";>licencia de documentación libre</a>
 GNU y son considerados por ello libres por el Richard M. Stallman real (RMS). Colin
Watson <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg01337.html";>\
añadió</a> que algunos de ellos utilizan licencias que RMS desaprobaría por la
documentación.</p>

<p><strong>¿Debian empresarial?</strong> Andres Salomon <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg01346.html";>se preguntaba</a>
cómo mejorar la distribución Debian para uso empresarial las cuales requieren
alta disponibilidad (HA), paquetes actualizados, etc. Otros desarrolladores <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg01352.html";>coincidieron</a>
que tal subproyecto sería un beneficio para Debian y sus usarios.  Andrew Cater
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg01410.html";>añadió</a>
que una discusión similar tuvo lugar antes en la <a
href="http://www.beowulf.org/pipermail/beowulf/";>lista</a> Beowulf.</p>

<p><strong>¿Requisitos para los paquetes nuevos?</strong> Andreas Tille <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg01598.html";>sugirió</a>
que todos los paquetes nuevos que se suponen diseñados para todas las
arquitecturas tendrían que pasar por todas las arquitecturas primero antes de
que fueran añadidos a la distribución inestable. Colin Watson <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg01648.html";>explicó</a>
que actualmente era bueno retener PostgreSQL por causa de una incompatible
versión de Perl ya que de otra manera el flujo de Perl no se habría percatado
de estos problemas con anterioridad.</p>

<p><strong>¿Mapa de Debian?</strong> Se le <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg01768.html";>preguntó</a> al
proyecto Debian si había un mapa para la distribución, de manera que
pudiera organizarse la certificación consecuentemente. Ben Collins <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg01772.html";>señaló</a> 
que Debian difícilmente tiene objetivos de publicación y Jonathan Dowland <a 
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg01875.html";>añadió</a> que
un grupo más pequeño de voluntarios de punto suelto se había organizado para
acordar un <a href="http://www.mozilla.org/roadmap.html";>mapa</a>.</p>

<p><strong>Mejora en la verificación de archivos.</strong> Marc Haber quiso <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg02100.html";>establecer</a>
confianza entre nuestro archivo principal y el usuario final. Sugirió firmar
los ficheros publicados para la distribución estable remotamente, para
conservar los cambios en los ficheros conforme a los paquetes binarios,
preferiblemente en el archivo, y para empaquetar scripts de verificación.</p>

<p><strong>Creación de cuentas de usuario del sistema.</strong> Fabio Massimo Di
Nitto and Peter Palfrader se <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg02231.html";>preguntaban</a>
cuál sería la mejor manera de crear un nuevo usuario del sistema durante la
instalación de un paquete. La <a href="$(HOME)/doc/debian-policy/ch-opersys.html#s9.2.2">\
política</a> Debian no proporciona muchos detalles al respecto. Algunos
paquetes <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg02259.html";>crean</a>
automáticamente usuarios nuevos e incluso los eliminan.</p>

<p><strong>¿Copiar una API legalmente?</strong> Uwe Steinmann se <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0311/msg00110.html";>preguntaba</a>
si le está permitido tomar la descripción de una interfaz para la programación de
aplicaciones (API) e implementar su propia colección de rutinas. Al menos tiene
acceso a los ficheros de cabecera. Henning Makholm <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0311/msg00121.html";>explicó</a> que
si los ficheros de cabecera contienen solamente prototipos de función,
definiciones de estructura y los tipos definidos necesarios para escribir los
prototipos de función, y las definiciones de constantes, puede libremente
copiarlas a su propia cabecera.</p>

<p><strong>Recuperación automática de DTDs externos.</strong> Brian May <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg02317.html";>observó</a>
que el paquete <a href="http://packages.debian.org/scrollkeeper";>scrollkeeper</a>
mediante tarea programada intenta recuperar un DTD mediante el procesamiento de
su fichero de configuración vía HTTP. Sin embargo, falla si el servidor no está
conectado a Internet o tiene que usar un proxy.  Jochen Voss <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg02332.html";>explicó</a>
que la causa de ésto se debe al paquete docbook XML que no registra sus DTDs
con el subsistema XML. Es un problema conocido en el que se está <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg02330.html";>trabajando.</a></p>

<p><strong>La instalación perfecta para un ISP.</strong> Falko Timme <a
href="http://www.projektfarm.com/en/support/debian_setup/index.html";>\
describió</a> detalladamente todos los pasos requeridos para instalar un
servidor basado en Debian el cual todos los servicios necesitados por ISPs y
alojadores de servidor. El usa Quota, Apache, Postfix, BIND, proftpd, qpopper y
webalizer</p>

<p><strong>Actualizaciones de seguridad.</strong> Ya conoce el riesgo. Por
favor, asegúrese de actualizar sus sistemas si tiene alguno de los siguientes
paquetes instalados.</p>

<ul>
<li><a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce-03/msg00212.html";>Linux 2.4.18</a> --
    Exploit de administrador local.
</ul>

<p><strong>¿Quiere seguir leyendo las DWN?</strong> Por favor,
colabore en la creación de este boletín semanal. Todavía necesitamos más
escritores voluntarios que velen por la comunidad Debian e informen
mayoría es tarea de una sola persona, y podemos anticipar que
fallará a largo plazo. Necesitamos con urgencia editores
voluntarios que preparen noticias. Por favor, lea la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página de contribución</a>
para saber cómo colaborar. Estamos deseando recibir sus correos a la
dirección <a href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>

<p><strong>¿Quiere seguir leyendo las DWN?</strong> Por favor, ayude en la
creación del boletín semanal. Todavía necesitamos escritores voluntarios que
velen por la comunidad Debian e informen de lo que en ella se hace. Por favor
lea la <a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página de contribución</a>
para saber cómo ayudar. Estamos deseando recibir sus mensajes de correo en la
dirección <a href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Robert Millan, Martin 'Joey' Schulze"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: