El 4-jul-2003 a las 17:59:29, Unai Ruiz escribió:
> Hola!
>
> Qué herramientas usáis para traducir Debian? Yo hasta ahora he usado
> Kbabel. Debería hacerlo con otra herramienta?
A mi Kbabel me gusta bastante, y su gestor de catálogos es bastante bueno
para tener una visión global de como va un proyecto, como el d-i.
> Otras cosita, la codificación tiene que ser utf-8 sí o sí?
ISO-8859-1 si no recuerdo mal.
Saludos.
--
Teófilo Ruiz Suárez || (teo) || Sevilla, España
--------------------------------------------------------
teo@debian.org
--------------------------------------------------------
GnuPG Key ID: 420718E6
FPR: 0280 862C 064B FA76 9A1C EB64 5755 A66C 4207 18E6
Attachment:
pgpvCqpopslru.pgp
Description: PGP signature