Re: estado de algunas traducciones
Puede que sea muy argentino. Pero también muy correcto (y
muy usado en España, claro ;-) ).
Saludos,
Jesus.
Nicolás Lichtmaier writes:
> > cualquiera que sepa: ¿cómo traducirían `setting time'? ¿`Estableciendo la
> > hora'? Suena feo, ¿no?
>
> Poner en hora.. ¿es muy argentino?
>
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-request@lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
--
Jesus M. Gonzalez Barahona | Grupo de Sistemas y Comunicaciones
jgb@gsyc.escet.urjc.es / jgb@computer.org | ESCET, Universidad Rey Juan Carlos
tel: +34 91 664 74 72 | c/ Tulipan s/n
fax: +34 91 664 74 90 | 28933 Mostoles, Spain
Reply to: