[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Please update debconf PO translation for the package net-snmp 5.4~dfsg-2



Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
net-snmp. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.

A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.

The deadline for receiving the updated translation is Thursday, June 14, 2007.

Thanks,

# translation of net-snmp_5.2.2-4_debconf_ru.po to Russian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: net-snmp_5.2.2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-net-snmp-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-31 07:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-29 09:05+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../snmpd.templates:3001
msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../snmpd.templates:3001
msgid ""
"The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../snmpd.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/"
#| "daemon. The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only "
#| "and SMUX support is disabled. These parameters can all be individually "
#| "changed in /etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS."
#| "Debian.gz for more details."
msgid ""
"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs "
"with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be "
"individually changed in /etc/default/snmpd."
msgstr ""
"В Debian изменились параметры запуска по умолчанию snmpd агента/демона. "
"Теперь демон запускается с правами пользователя snmp, ожидает запросы только "
"от localhost, и поддержка SMUX выключена. Каждую из этих настроек можно "
"изменить в файле /etc/default/snmpd. Подробней смотрите в файле /usr/share/"
"doc/snmpd/NEWS.Debian.gz."

#. Type: note
#. Description
#: ../snmpd.templates:3001
msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
msgstr ""

#~ msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
#~ msgstr "Внимание пользователей версии 3.6 и ниже"

#~ msgid ""
#~ "Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
#~ "entirely new configuration file format, any configuration you may have "
#~ "previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
#~ "Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
#~ "default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/"
#~ "snmp/snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your "
#~ "needs."
#~ msgstr ""
#~ "Теперь в Debian используется NET SNMP агент/демон. Так как новый агент "
#~ "имеет полностью другой формат файла конфигурации, любая имеющаяся "
#~ "конфигурация не может быть автоматически обновлена и должна быть заменена "
#~ "полностью. Поэтому, по умолчанию будет установлен безопасный вариант "
#~ "новой конфигурации. Прочтите страницу руководства snmpd.conf(5) и "
#~ "отредактируйте файл /etc/snmp/snmpd.conf в соответствии с вашими "
#~ "потребностями."

#~ msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
#~ msgstr "Внимание пользователей версии 5.2.1 и ниже"

Reply to: