[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://cpuburn/pt_BR.po



On 14-12-2012 17:47, Fernando Ike wrote:
Olá!


     Pretendo traduzir este arquivo.


   Segue para revisão.


[]'s
--
Fernando Ike
http://fernandoike.com
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mrtg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-01 14:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-15 01:15-0300\n"
"Last-Translator: Fernando Ike de Oliveira <fike@midstorm.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-purtuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mrtg.templates:1001
#| msgid "Make /etc/mrtg.cfg owned by and readable only by the MRTG user?"
msgid "Make /etc/mrtg.cfg owned by and readable only by root?"
msgstr ""
"Fazer /etc/mrtg.cfg propriedade de e legível somente pelo usuário "
"root?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mrtg.templates:1001
#| msgid ""
#| "If your MRTG configuration file is readable by users other than the user "
#| "MRTG runs as (typically either 'mrtg' or 'root') it can present a "
#| "security risk, as this file contains SNMP community names."
msgid ""
"If your MRTG configuration file is readable by users other than the user "
"MRTG runs as ('root' by default) it can present a security risk, as this "
"file contains SNMP community names."
msgstr ""
"Se seu arquivo de configuração do MRTG é legível por outros usuários "
"diferentes do usuário com o qual o MRTG executa ('root' é o padrão), "
"isso pode representar um risco de segurança, pois este arquivo "
"contém nomes de comunidades SNMP."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mrtg.templates:1001
#| msgid ""
#| "It is recommended that you make the file owned by and readable only by "
#| "the MRTG user, unless you have specific reasons not to."
msgid ""
"It is recommended that you make the file owned by and readable only by "
"'root', unless you have specific reasons not to (for example, because third-"
"party tools need to read that file, like 'mrtg-rrd')."
msgstr ""
"� recomendado que você faça o arquivo propriedade de e legível somente pelo "
"'root', a menos que você tenha razôes específicas para não fazê-lo (por "
"exemplo, porque ferramentas terceiras precisam ler o arquivo, como "
"'mrtg-rdd')."

#~ msgid "Run MRTG with its own user?"
#~ msgstr "Executar o MRTG com seu próprio usuário ?"

#~ msgid ""
#~ "Traditionally, MRTG runs as root, but this can present a potential "
#~ "security risk. If you chose to have MRTG run as its own user, a user "
#~ "called 'mrtg' will be used instead. If you have existing programs that "
#~ "read any of MRTG's output files, you may need to update them."
#~ msgstr ""
#~ "Tradicionalmente, o MRTG é executado como root, mas isso pode representar "
#~ "um potencial risco de segurança. Se você escolher ter o MRTG executando "
#~ "com seu próprio usuário, um usuário chamado 'mrtg' será usado ao invés do "
#~ "usuário root. Se você tem programas existentes que leêm quaisquer "
#~ "arquivos de saída do MRTG, talvez você precise atualizá-los."

Reply to: