[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://bastet/pt_BR.po



Em 17-03-2011 22:33, Eder L. Marques escreveu:
O template está sendo revisado. Quando a revisão estiver completa, um
novo arquivo será disponibilizado para que possamos traduzir.

O template atualizado foi disponibilizado.

Segue para revisão.

[]'s

--
Eder L. Marques
# Debconf translations for bastet
# Copyright (C) 2012 THE bastet'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the bastet package.
# Eder L. Marques <eder@edermarques.net>, 2012
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bastet 0.43-2.1+b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bastet@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-15 08:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-03 16:50-0300\n"
"Last-Translator: Eder L. Marques <eder@edermarques.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bastet.templates:2001
msgid "Remove old-format Bastet highscores file?"
msgstr "Remover os arquivos de pontuação do Bastet no formato antigo?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bastet.templates:2001
msgid ""
"The new version of Bastet cannot read highscores files in the old format, "
"like the one at /var/games/bastet.scores."
msgstr ""
"A nova versão do Bastet não lê os arquivos de pontuação no formato antigo, "
"como o existente em /var/games/bastet.scores."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bastet.templates:2001
msgid ""
"You can decide to remove the old scores file now. If you leave it on the "
"system it will be ignored by Bastet and will no longer be tracked by the "
"package management system."
msgstr "Você pode decidir remover o arquivo antigo de pontuação agora. Se você "
"deixa-lo no sistema ele será ignorado pelo Bastet e não será mais acompanhado "
"pelo sistema de gerenciamento de pacotes."

Reply to: