Bom dia Thiago, você vai querer trabalhar neste arquivo. -- Atenciosamente; J.S.Júnior <dgjunior4@hotmail.com> Analista de Rede
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libfltk1.1-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: fltk1.1@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-28 06:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-15 21:54-0300\n" "Last-Translator: Tiago Bortoletto Vaz <tiagovaz@im.ufba.br>\n" "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../libfltk1.1-dev.templates:2001 msgid "Make .h links to <FL/*.H>?" msgstr "Fazer links dos arquivos .h para <FL/*.H>?" #. Type: boolean #. Description #: ../libfltk1.1-dev.templates:2001 #, fuzzy #| msgid "" #| "For compatibility with some older code, FLTK used to make its C++-" #| "specific headers available as <FL/*.h> as well as <FL/*.H>; however, the " #| "lowercase-h names are deprecated, and we recommend eliminating them from " #| "your code regardless." msgid "" "For compatibility with some older code, FLTK used to make its C++-specific " "headers available as <FL/*.h> as well as <FL/*.H>. However, the lowercase-h " "names are deprecated and should be eliminated from source code." msgstr "" "Para manter compatibilidade com alguns códigos antigos, FLTK costuma fazer " "com que seus arquivos de cabeçalho (headers) disponibilizados como <FL/*.h> " "sejam também disponibilizados como <FL/*.H>; entretanto esta nomeclatura " "está depreciada, e nós recomendamos que sejam retiradas de seu código." #. Type: boolean #. Description #: ../libfltk1.1-dev.templates:2001 msgid "Please choose whether such compatibility symlinks should be created." msgstr ""
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature