Em Sat, 11 Feb 2012 21:14:28 -0200 Júnior Santos <dgjunior4@hotmail.com> escreveu: > Segue para revisão, obrigado revisores, a data liimite é > 21/02/2012 Olá, Júnior. Segue patch com sugestões.
--- phpldapadmin_pt_BR.po 2012-02-16 09:30:40.000000000 -0200 +++ phpldapadmin_pt_BR.arg.po 2012-02-16 09:47:12.000000000 -0200 @@ -1,14 +1,15 @@ -# Debconf translations for phpldapadmin +# Debconf translations for phpldapadmin # Copyright (C) 2008 The phpldapadmin'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the phpldapadmin package. # Herbert Parentes Fortes Neto <h_p_f_n@yahoo.com.br>, 2008. # José dos Santos Júnior <dgjunior4@hotmail.com>, 2012. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpldapadmin-1.2.2-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpldapadmin@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 12:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-11 21:10-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-16 09:47-0200\n" "Last-Translator: Júnior Santos <dgjunior4@hotmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" @@ -20,7 +21,6 @@ #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:1001 -#, fuzzy #| msgid "LDAP server host address" msgid "LDAP server host address:" msgstr "Endereço da máquina do servidor LDAP:" @@ -38,7 +38,6 @@ #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:2001 -#, fuzzy #| msgid "Support for ldaps protocol" msgid "Enable support for ldaps protocol?" msgstr "Habilitar suporte para o protocolo ldaps?" @@ -56,7 +55,6 @@ #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:3001 -#, fuzzy #| msgid "Distinguished name of the search base" msgid "Distinguished name of the search base:" msgstr "Nome distinto da base de busca:" @@ -73,13 +71,13 @@ "Por favor, informe o nome distinto (\"distinguished name\") da base de busca " "(\"search base\") LDAP. Muitos sites usam os componentes de seus nomes de " "domÃnio para esse propósito. Por exemplo, o domÃnio \"exemplo.com\" usaria " -"\"dc=exemplo,dc=com\" como um nome distinto da base de busca." +"\"dc=exemplo,dc=com\" como o nome distinto da base de busca." #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "session" -msgstr "session" +msgstr "sessão" #. Type: select #. Choices @@ -108,7 +106,7 @@ " web server will store them. It is more secure so this is the\n" " default." msgstr "" -"session :Você será questionado por um login dn e uma senha toda vez que\n" +"sessão : Você será questionado por um login dn e uma senha toda vez que\n" " for conectar no phpLDAPadmin, e uma variável de sessão no\n" " servidor web irá armazená-los. Ã? mais seguro assim, então esse\n" " é o padrão." @@ -140,7 +138,6 @@ #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:5001 -#, fuzzy #| msgid "Login dn for the LDAP server" msgid "Login dn for the LDAP server:" msgstr "Login dn para o servidor LDAP:" @@ -162,7 +159,6 @@ #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:6001 -#, fuzzy #| msgid "Login password for the LDAP server" msgid "Login password for the LDAP server:" msgstr "Senha de login para o servidor LDAP:" @@ -188,15 +184,13 @@ #. Type: multiselect #. Description #: ../phpldapadmin.templates:7002 -#, fuzzy #| msgid "Web server which will be reconfigured automatically" msgid "Web server(s) which will be reconfigured automatically:" -msgstr "Servidor web que será reconfigurado automaticamente:" +msgstr "Servidor(es) web que será(ão) reconfigurado(s) automaticamente:" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpldapadmin.templates:7002 -#, fuzzy #| msgid "" #| "phpLDAPadmin supports any web server that PHP does, but this automatic " #| "configuration process only supports Apache." @@ -211,7 +205,7 @@ #. Description #: ../phpldapadmin.templates:8001 msgid "Should your webserver(s) be restarted?" -msgstr "Seu servidor(s) web deve ser reiniciado?" +msgstr "Seu(s) servidor(es) web deve(m) ser reiniciado(s)?" #. Type: boolean #. Description
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature