[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://pioneers/pt_BR.po



Em Tue, 7 Feb 2012 23:28:12 -0200
Júnior Santos <dgjunior4@hotmail.com> escreveu:

> segue para revisão. obrigado revisores.

Olá, Júnior. Segue patch com sugestões.
--- pioneers_pt_BR.po	2012-02-16 09:13:52.000000000 -0200
+++ pioneers_pt_BR.arg.po	2012-02-16 09:27:16.000000000 -0200
@@ -1,47 +1,51 @@
 # Debconf translations for pioneers.
 # Copyright (C) 2012 THE pioneers COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the pioneers package.
-# J.S.Júnior <dgjunior4@hotamil.com>, 2012.
+# J.S.Júnior <dgjunior4@hotmail.com>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pioneers-0.12.5\n"
+"Project-Id-Version: pioneers-0.12.5-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pioneers@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-11-24 10:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 0000-00-00 00:00-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-16 09:26-0200\n"
 "Last-Translator: J.S.Júnior <dgjunior4@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
 "org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../pioneers-meta-server.templates:1001
 msgid "Port range for creating new games on the meta-server:"
-msgstr "Intervalo de portas para a criação de novos jogos no meta-server:"
+msgstr "Intervalo de portas para a criação de novos jogos no meta-servidor:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../pioneers-meta-server.templates:1001
-msgid "The meta-server can create new games, so players don't need to install "
-"and run the pioneers server. The ports which are used for these games can be "
-"specified. If this field is left empty, the meta-server will disable its game "
-"creation functionality."
-msgstr "O meta-servidor pode criar novos jogos, por isso os jogadores não "
-"precisam instalar e executar o servidor pioneiros. As portas que são "
-"utilizadas para estes jogos podem ser especificado. Se esse campo for deixado "
-"em branco, o meta-sever irá desativar a funcionalidade de criação de jogos."
+msgid ""
+"The meta-server can create new games, so players don't need to install and "
+"run the pioneers server. The ports which are used for these games can be "
+"specified. If this field is left empty, the meta-server will disable its "
+"game creation functionality."
+msgstr ""
+"O meta-servidor pode criar novos jogos, por isso os jogadores não precisam "
+"instalar e executar o servidor pioneers. As portas que são utilizadas para "
+"esses jogos podem ser especificadas. Se esse campo for deixado em branco, o "
+"meta-servidor desativará a funcionalidade de criação de jogos."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../pioneers-meta-server.templates:1001
-msgid "If the value is not empty, it must be two port numbers, "
-"separated by a minus sign."
-msgstr "Se o valor não for em branco, deve conter dois números de portas, "
-"separados por um sinal de menos."
+msgid ""
+"If the value is not empty, it must be two port numbers, separated by a minus "
+"sign."
+msgstr ""
+"Se o valor não for em branco, deve conter dois números de portas, separados "
+"por um sinal de menos."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -52,18 +56,20 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../pioneers-meta-server.templates:2001
-msgid "In some cases, the name the meta-server uses for itself when creating "
-"new games is incorrect. If this field is not left empty, it is used to "
-"override the detected hostname."
-msgstr "Em alguns casos, o nome que o meta-server usa para si mesmo quando a "
-"criação de novos jogos está incorreto. Se este campo não estiver em "
-"branco, ele é usado para substituir o nome da máquina detectada."
+msgid ""
+"In some cases, the name the meta-server uses for itself when creating new "
+"games is incorrect. If this field is not left empty, it is used to override "
+"the detected hostname."
+msgstr ""
+"Em alguns casos, o nome que o meta-servidor usa para si próprio ao criar "
+"novos jogos é incorreto. Se esse campo não é deixado em branco, ele é usado "
+"para substituir o nome da máquina detectado."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../pioneers-meta-server.templates:3001
 msgid "Extra arguments to pass to the meta-server:"
-msgstr "Argumentos extras para passar para o meta-server:"
+msgstr "Argumentos extra para passar para o meta-servidor:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -74,8 +80,7 @@
 " * --syslog-debug: Send debugging output to syslog\n"
 " * --redirect: Redirect clients to another meta-server"
 msgstr ""
-"Estes argumentos são passados para  o meta-servidor. Há apenas dois "
+"Estes argumentos são passados para o meta-servidor. Há apenas dois "
 "argumentos sensíveis:\n"
-"* --syslog-debug: Envia a saída de depuração para o syslog.\n"
-"* --redirect: Redireciona os clientes para outra meta-servidor."
-
+" * --syslog-debug: Envia a saída de depuração para o syslog\n"
+" * --redirect: Redireciona os clientes para outro meta-servidor"

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: