Re: Apresentação
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
On 18-08-2007 14:27, Lucas Amorim wrote:
> Olá,
>
> Sou estudante de física da Universidade Federal de Alagoas, e sou
> formado em inglês pelo CNA. Uso debian a 3 anos e gostaria de ajudar a
> traduzir pacotes. Como devo proceder para começar?
Há vários procedimentos de tradução.
Pacotes propriamente ditos, seriam as ferramentas em
si, embora também atuemos nesta área, a l10n é mais voltada
para o que envolve o mundo Debian.
Nas URLs abaixo você encontra boas referências para
o processo de tradução e as várias áreas nas quais atuamos:
http://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2007/02/msg00017.html
http://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2007/01/msg00005.html
http://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2007/01/msg00108.html
http://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2007/02/msg00057.html
Abraço,
- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFGymMrCjAO0JDlykYRAtZGAJ9HJqUGms6DC4Qjxa64DMkxXKmypgCdH+BC
r/9UdGMeF6KtbH9tIptjGcM=
=1Iux
-----END PGP SIGNATURE-----
Reply to:
- References:
- Apresentação
- From: Lucas Amorim <lucastronomia@yahoo.com.br>