-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
José Figueiredo escreveu:
> Solicito revisão para a tradução em aenxo - são 5 mensagens
>
> Obrigado
Olá José!
Obrigado pela contribuição. Segue em anexo com patch, com as
modificações que acho necessárias. Queira checar, e caso concorde com
todas, aplicar o patch (patch -p1<rfr-frolic-pt_BR.patch) no original.
Alguma observações:
#Cabeçalho#
Repare na versão original nos espaços delimitados por <>.
Eles deveriam ser preenchidos com suas informações, como eu fiz.
Alguns aplicativos, como o kbabel, desde que configurados, fazem isso
por você. De uma olhada. Qualquer dúvida estamos por aqui.
#tags#
Por padrão, deixe o valor da tag Language-Team sempre configurado como:
Language-Team:
l10n Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
#traduções#
Deve ser respeitado o padrão de 80 colunas para o texto.
Abraços,
- --
Eder L. Marques
.''`. ** Debian GNU/Linux **
: :' : http://www.debian.org/
`. `' http://www.debianbrasil.org/
`- http://www.debian-ce.org/
Get Counted! http://www.linuxcounter.org/
Duvidas sobre o Debian? Visite o Rau-Tu: http://rautu.cipsga.org.br/
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
iQIVAwUBRo5wpD9tnxvLkedtAQL+exAAq0z32CWINC4iunExkY3B2LDQYMaGIJBi
0UsSnq2pzcMSRzngNTwdp74rQdyesSXle+MN6wgxcdpY/vk4ficWsS/XWTcwY3UL
SPh6B5LoZe+Mg//WXgJVPIziPeaUnVI3ZXCykSA+VWkgS2PWeL0AD9qa3Tq9/Uzg
M6xR0178CiH3H2/XzJarbOWXKooCo0544gMxaq6jy38y/on3LI2hE90jIYk7T9n0
tQfYVVFMxAwSbgzYk3onH4GIFxyeNlun1dTFMYxnyV6KqsCeghMrz25qPikgAm5A
fb1G7Tn+s582DdlKWdFx0vuFDOqFGYdWBEyUc81R8XIbEWPo/x/dbn6H9USt/FA+
CJUq9e86Zeg3KYuezeWKH1OaXWyER67ahdcKveNoK5ttPrmF5k5v/u/AvD6OM7dZ
qR6pWzvGViG7zGp68tqPlDGhYy2l6Xw/mHK/7ep3r/YJtAomldb0nSlEqFS3X5ig
JqMivFJWFtA6LM0ZM8GhgRqAlSVBohQTDsx5RoyVA8vHZSKWrjzXm8EUXbsqnWJs
bu5hJZyFNN37C6XWDer+MNoqWnasO+Fux7bWiUHEpdG6+metEsvJlX4lSxoqWFHU
3uLob/XenWdIxYTJDGlditUO2QqF8CY2DKg0Bmiy7RVU0/f3k+07CY4CeFy1V/QE
kXQ3VwEwoI0=
=lpK1
-----END PGP SIGNATURE-----
Attachment:
rfr-frolic-pt_BR.patch.gz
Description: GNU Zip compressed data