Re: Wrong pt_BR translations (bug 385873)
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Just adding Guilherme Pastore, AFAIK, he is the actual l10n coordinator.
On 01/24/2007 11:13 PM, Gustavo R. Montesino wrote:
> Em Ter, 2007-01-23 às 18:04 +0100, Sven Arvidsson escreveu:
>>On Mon, 2007-01-22 at 23:12 -0200, Fabio Pugliese Ornellas wrote:
>>>I'm kind of busy these days. I can only promise a patch after a take a
>>>vacation.. it means, by the end of February.
>>I see. It would be great to have this fixed in time for Etch, maybe
>>someone from debian-l10n-portuguese can help? I'm cc'ing them.
>>(This is bug 385873, a problem with pt_BR in gnome-media).
>>>On 1/22/07, Sven Arvidsson <email@example.com> wrote:
>>> > The tabs labeled 'Reproduzir' and 'Capturar' are wrong. They
>>> should be
>>> > translated as 'Reprodução' and 'Captura'.
> I've taken a quick look on this... it seems that the "Capturar" was
> already changed to "Captura" upstream, and the "Reproduzir" comes from a
> translation of "Playback" which is used also in other pieces of
> gnome-media besides the volume-control, so it may not be a good idea to
> change it without a better analysis.
> So, I'm cc'ing kov, which is a Debian Developer on the GNOME Team and is
> (or at least was) involved in gnome l10n to pt_BR, as he will know how
> to handle this better.
>>> Do you have time to make a patch for this?
>>> It would also be great if you could find out if this have been
>>> upstream, and if not, file a bug in GNOME Bugzilla.
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org
-----END PGP SIGNATURE-----