[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2006/37/index.wml



On Mon, 18 Sep 2006 11:12:43 -0300
"Gustavo R. Montesino" <grmontesino@gmail.com> wrote:

> Em Seg, 2006-09-18 às 01:01 -0300, Fernando Ike de Oliveira escreveu:
> > Em Sex, 2006-09-15 às 14:08 -0300, Gustavo R. Montesino escreveu:
> > 
> > 	Segue revisão gramatical no anexo e algumas observações.
> 
> Obrigado pelas revisões :)
> > 
> > 	Tem um trecho no texto que não usaria a tradução literal.
> > 
> > 1 - "<p><strong>Relatório de Incidente no Alioth.</strong> Raphaël
> > Hertzog <a
> > href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/09/msg00004.html";>\
> > relatou</a> que o Alioth foi abusado como proxy IRC..."
> > 
> >  	A sugestão é mudar para "... que o Alioth foi usado como proxy IRC..."
>
> Hmm... eu não vejo razão para mudar isso... usar o Alioth como proxy IRC
> é um abuso... Mais alguém prefere s/abusado/usado ?
 
 Olá

 IMHO, prefiro usado.


 []
 hpfn

-- 
Linux user number 416100
Ging
FE1905B2 - ID

Attachment: pgpg9g2abeeNi.pgp
Description: PGP signature


Reply to: