[LCFC] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2006/36/index.wml
--
Gustavo R. Montesino
Debian Brasil - http://www.debianbrasil.org/
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-09-05" SUMMARY="Propagandas, Tcl/Tk, Compilando, Caçando Bugs, Citando, Repositório"
#use wml::debian::translation-check translation="1.3"
<p>Bem vindo à trigésima sexta edição da DWN, o periódico semanal para a
comunidade Debian. Alexander Sack <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/08/msg00286.html">\
pediu</a> por testes das atualizações de segurança futuras aos pacotes
Mozilla para o sarge. Ben Hutchings conseguiu <a
href="http://womble2.livejournal.com/57100.html">atualizar</a> os arquivos
finaisdos vídeos das sessões da DebConf. Três documentários em vídeo
filmados por Biella Coleman serão os próximos.</p>
<p><strong>Propagandas do Lançamento do Etch.</strong> Gustavo Franco <a
href="http://lists.debian.org/debian-publicity/2006/07/msg00049.html">\
sugeriu</a> pedir doações específicas para uma propaganda de lançamento.
Joey Schulze <a
href="http://lists.debian.org/debian-publicity/2006/08/msg00092.html">\
levantou</a> algumas questões para clarear um pouco a idéia. O objetivo
é publicar propagandas em grandes jornais e revistas para obter uma cobertura
na mídia, similar à <a
href="http://www.spreadfirefox.com/node/4611">campanha</a> passada do
Firefox.</p>
<p><strong>Nova Equipe Tcl/Tk.</strong> Chris Waters <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/08/msg00016.html">\
anunciou</a> a fundação da equipe Tcl/Tk para co-manter o Tcl/Tk e alguns
de seus add-ons. Para fazê-lo, ele criou um <a
href="http://alioth.debian.org/projects/pkg-tcltk/">projeto</a> no <a
href="http://alioth.debian.org/">Alioth</a> e uma <a
href="http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/pkg-tcltk-devel">lista
de discussão</a> para discutir a infraestrutura e política para Debian para
Tcl/Tk.</p>
<p><strong>Construindo Pacotes Automaticamente.</strong> Matej Cepl <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/08/msg00301.html">sugeriu</a>
deletar todos os pacotes binários fornecidos pelos desenvolvedores e
recompilar os pacotes fontes em um <a
href="$(HOME)/devel/buildd/">daemon de construção</a> para que erros
de construção em potencial causados por um ambiente quebrado sejam
evitados. Sven Luther <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/08/msg00305.html">\
explicou</a> que uploads apenas com código fonte foram desabilitados
por quê pacotes eram enviados sem nem mesmo serem compilados na
máquina do desenvolvedor.</p>
<p><strong>Festa de Caça aos Bugs Suiça.</strong> Martin Krafft <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/09/msg00001.html">\
anunciou</a> uma <a
href="http://wiki.debian.org/BSP/ch/Marathon">festa</a> de caça aos
bugs em Zürich, Suiça, sábado, 09 de setembro, patrocinada por /ch/open,
Google, e o Laboratório de Inteligência Artificial da Universidade de
Zürich. A segunda festa de caça aos bugs ocorrerá de 6 a 8 de outubro,
no mesmo lugar.</p>
<p><strong>Permissões para Citações.</strong> Sebastian Wangnick <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/09/msg00001.html">\
questionou</a> se citar pequenas porções de texto ou código sem pedir
permissão e ignorando uma licença é permitido, e presumiu que
citar como uma ilustração ou explicação é permitido pelo <a
href="http://www.sakowski.de/skripte/urheber2.html">copyright</a>
alemão, porém usar código estrangeiro como elemento mandatório
no software não seria bom. Michael Poole <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/09/msg00003.html">adicionou</a>
que incluir uma seção de código que contenha expressão criativa para
propósitos funcionais que não o ensino, comentários ou propósitos
similares não é uma prática justa.</p>
<p><strong>Melhoramentos no Repositório de Pacotes.</strong> Anthony Towns <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/08/msg00413.html">explicou</a>
que melhoramentos futuros no software do repositório irão permitir que os
pacotes sejam instalados diretamente no repositório. isto remove a fila
<code>accepted</code> e permite mais que uma re-organização do repositório
e atualização de espelhos por dia. No entanto, isto também irá eliminar a
possibilidade de excluir um pacote da fila antes que ela seja instalada,
o que foi <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/08/msg00425.html">\
necessário</a> quatro vezes no passado.</p>
<p><strong>Maratona de Caça aos Bugs.</strong> Martin Zobel-Helas
enviou um <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/09/msg00003.html">\
lembrete</a> sobre a <a href="http://wiki.debian.org/BSPMarathon">\
festa</a> de caça aos bugs em Viena, Áustria, de 8 a 10 de setembro
e explicou o processo. O <a
href="http://people.debian.org/~vorlon/rc-bugsquashing.html">howto</a>
de eliminação de bugs RC por Steve Langasek dá uma boa introdução
provavelmente deve ser lido por novatos. Ele também incluiu várias
tarefas que todos podem fazer para ajudar o Debian a seguir
adiante com o lançamento do <a href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a>.</p>
<p><strong>Novas Ferramentas para Gravação de CDs.</strong> Jörg Jaspert <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/09/msg00002.html">\
pediu</a> testes do novo pacote <code>cdrkit</code>, e do novo programa <a
href="http://packages.debian.org/wodim">wodim</a>. Eles irão ser
distribuídos com o <a href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a> e substituirão
a antiga coleção <code>cdrtools</code>. Este <a
href="http://svn.debian.org/wsvn/debburn">fork</a> é o resultado de
várias discussões praticamente sem fim sobre licenças incompatíveis usadas
pelo desenvolvedor, pelas quais o Debian não foi o único afetado. Outros
distribuidores também estão convidados a participar deste <a
href="http://svn.debian.org/wsvn/debburn">esforço</a>.</p>
<p><strong>Atualizações de Segurança.</strong> Você sabe o que fazer.
Certifique-se de atualizar seus sistemas caso tenha algum destes
pacotes instalado.</p>
<ul>
<li>DSA 1162: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1162">libmusicbrainz</a> —
Execução de código arbitrário.</li>
<li>DSA 1163: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1163">gtetrinet</a> —
Execução de código arbitrário.</li>
<li>DSA 1164: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1164">sendmail</a> —
Negação de serviço.</li>
<li>DSA 1165: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1165">capi4hylafax</a> —
Execução de comando arbitrário.</li>
<li>DSA 1166: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1166">cheesetracker</a> —
Execução de código arbitrário.</li>
<li>DSA 1167: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1167">apache</a> —
Várias vulnerabilidades.</li>
<li>DSA 1168: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1168">imagemagick</a> —
Execução de código arbitrário.</li>
<li>DSA 1169: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1169">mysql-dfsg-4.1</a> —
Várias vulnerabilidades.</li>
</ul>
<p><strong>Pacotes Novos ou Notáveis.</strong> Os seguintes pacotes foram
adicionados ao repositório debian instável ("unstable") <a
href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">recentemente</a>
ou contêm atualizações importantes.</p>
<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/apt-mirror">apt-mirror</a>
— Ferramenta para espelhamento de fontes APT.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/ccontrol">ccontrol</a>
— Controlador de compilação.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/comm/cutecom">cutecom</a>
— Terminal serial gráfico.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/ddccontrol">ddccontrol</a>
— Programa para controlar parâmetros do monitor.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/ffe">ffe</a>
— Ferramenta para analisar arquivos lisos e CSV e convertê-los.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/fmit">fmit</a>
— Afinador livre para instrumentos musicais.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/gaffitter">gaffitter</a>
— Extrator de subconjuntos de arquivos baseado em algoritmos genéticos.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/gmail-notify">gmail-notify</a>
— Notificador GMail.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/gnoemoe">gnoemoe</a>
— Cliente MOO para GNOME.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/gnome-main-menu">gnome-main-menu</a>
— Applet de menu de inicialização (start menu) para GNOME.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/indi">indi</a>
— Interface Distribuída Neutra em relação ao Instrumento para dispositivos astronômicos.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/poa">poa</a>
— Alinhamento por Ordem Parcial para alinhamento de seqüencias múltiplas.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/qemuctl">qemuctl</a>
— Interface gráfica para controle do qemu.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/quicksynergy">quicksynergy</a>
— Interface gráfica para controlar facilmente o Synergy.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/ripit">ripit</a>
— Extrator para CDs de áudio baseado em texto.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/softgun">softgun</a>
— Emulador de sistemas ARM.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/xmmsctrl">xmmsctrl</a>
— Pequeno utilitário para controlar XMMS da linha de comando.</li>
</ul>
<p><strong>Pacotes Órfãos.</strong> 5 pacotes tornaram-se órfãos nesta semana e
precisam de novos mantenedores. Isto totaliza 322 pacotes órfãos. Muito
obrigado aos desenvolvedores anteriores que contribuíram para a comunidade
do Software Livre. Veja as <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">páginas WNPP</a>
para a lista completa, e adicione uma nota ao relatório de bug, renomeando-o
para ITA:, caso pretenda adotar um pacote. O programa <code>wnpp-alert</code> do
<code>devscripts</code> pode ser útil para descobrir quais pacotes órfãos
estão instalados em seu sistema.</p>
<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/editors/jedstate">jedstate</a>
— Mente extendida para o editor de texto jed.
(<a href="http://bugs.debian.org/385744">Bug#385744</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/obconf">obconf</a>
— Gerenciador de preferências para Openbox.
(<a href="http://bugs.debian.org/385988">Bug#385988</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/picasm">picasm</a>
— Assembler para os microcontroladores da família PIC Microchip.
(<a href="http://bugs.debian.org/385135">Bug#385135</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/swish++">swish++</a>
— Sistema Simples de Indexação de Documentos para Humanos: versão C++.
(<a href="http://bugs.debian.org/385743">Bug#385743</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/xmms-liveice">xmms-liveice</a>
— Plugin XMMS que envia seu áudio para um servidor shoutcast.
(<a href="http://bugs.debian.org/385965">Bug#385965</a>)
</li>
</ul>
<p><strong>Pacotes Removidos.</strong> 1 pacotes foram <a
href="http://ftp-master.debian.org/removals.txt">removidos</a> do repositório
Debian durante a última semana:</p>
<ul>
<li> mediawiki — Plugin para renderização de matemática para MediaWiki
<br><a href="http://bugs.debian.org/381004">Bug#381004</a>:
Pedido do mantenedor, abandonado pelo upstream; substituído pelo mediawiki1.
</li>
</ul>
<p><strong>Quer continuar lendo a DWN?</strong> Ajude-nos a criar este
periódico. Nós ainda precisamos de mais escritores voluntários que
observem a comunidade Debian e relatem sobre o que está acontecendo.
Veja a <a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página sobre
contribuições</a> para descobrir como ajudar. Nós estamos aguardando
ansiosamente sua mensagem em <a href="mailto:dwn@debian.org">\
dwn@debian.org</a>.</p>
#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Sebastian Feltel, Martin Krafft, Martin 'Joey' Schulze" translator="Gustavo Rezende Montesino"
Reply to: