Em Wed, 21 May 2003 13:29:06 -0300
Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org> escreveu:
> Em Wed, 21 May 2003 12:03:08 -0300, Philipe Gaspar <philipegaspar@terra.com.br>
> escreveu:
>
> > On Wed, 21 May 2003 09:09:07 +0000
> > Michelle Ribeiro <michelle@cipsga.org.br> wrote:
> >
> > > Em Tue, 20 May 2003 23:28:44 -0300
> > > Philipe Gaspar <philipegaspar@terra.com.br> escreveu:
> > >
> > > > Uma curiosidade, você está usando o vocabulário padrão[1] do projeto
> > > > LDP-BR da Conectiva?!
> > >
> > > Por falar em dicionário, vocês já viram que existe um Debian Dictionary[2]?
> > >
> > > Não sei qual o estado dele (se está sendo mantido), mas acho a idéia
> > > interessante e muito indicada para novos usuários.
> > >
> > > O que acham de traduzir/manter (se estiver sem mantenedor) esse dicionário?
> > >
> > > > 1.http://br.tldp.org/ferramentas/vp/vp.html
> > >
> > > 2. http://www.debian.org/doc/manuals/dictionary/
> > >
> > >
> >
> > Eu entrei no documento mas não encontrei uma palavra sequer, ele está com
> > problemas ou só existe o esboço dele ainda?!?!
>
> Lembro que o Debian Dictionary está nesse estado:
>
> Status: planned
> Availability: not ready
>
> Desde mais de 1 ano atrás, quando eu o vi pela primeira vez. Taí um
> bom projeto pra se tocar... é uma coisa simples, etc, e pode ser mais
> uma contribuição de peso do Debian-BR pra a comunidade mundial.
>
> Alguém se habilita?
Eu !Gostaria muito de participar deste projeto.
.''`. Rodrigo Tadeu Claro (rlinux)
: :' : Debian-SP - irc.freenode.net - #debian-sp
`. `'` email - rclaro@cteep.com.br
`- www.rodrigoclaro.cjb.net ->> UIN168799234
--------------------------------------------------
Linux User Registered #301748 Debian-BR User #504
GPGkey ID D33084F2 -->> http://www.keyserver.net
Duvidas sobre Debian? Visite o Rau-tu do CIPSGA:
http://rautu.cipsga.org.brAttachment:
pgpq1uamY6Ptn.pgp
Description: PGP signature