On Tue, Sep 02, 2003 at 08:59:25AM +0200, Bartosz Zapalowski wrote:
> Po komentarzach po wydaniu polskiego faqa Debiana zacząłem się
> interesować tłumaczeniem szablonów Debconf.
A nad instalatorem nie myślałeś? ;)
Debian ma mieć w Sarge ,,brand new'' instalatora i z tego co przeglądam
w CVS-ie moduł debian-installer to w kierunku jego spolszczenia nie
dzieje się nic :/ Zresztą nie wiem czy przeglądam to co trzeba ;)
> Z tego co widzę, dla języka polskiego są utworzone dwa warianty - pl i
> pl_PL. Po co? Do którego mam wrzucać nowe tłumaczenia?
Też mnie to zastanowiło kiedyś ;)
Ciekawi mnie czym się różni Polish od Polish, as spoken in Poland.
Czyżby Polonia używała innego polskiego? ;)
> I czy nie ma przyjemniejszego sposobu od zgłaszania błędów w pakietach
> podając jako załącznik przetłumaczony szablon?
No tak, ale samodzielne wyszukiwanie pakietów w których szablony są
nieprzetłumaczone to będzie niezbyt przyjemne zadanie.
Nie ma jakiegoś zbioru tych szablonów w CVS-ie?
pozdr,
fEnIo
--
_ Bartosz Feński aka fEnIo | mailto:fenio@o2.pl | pgp:0x13fefc40
_|_|_ 32-050 Skawina - Głowackiego 3/15 - w. małopolskie - Polska
(0 0) phone:+48501608340 | ICQ:46704720 | GG:726362 | IRC:fEnIo
ooO--(_)--Ooo http://skawina.eu.org | JID:fenio@jabber.org | RLU:172001
Attachment:
pgpJDelsdQaRL.pgp
Description: PGP signature