[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traduzione Debian Administration Handbook



2012/5/20 Giuseppe Sacco <giuseppe@eppesuigoccas.homedns.org>:
> Ciao Stefano,
>
> Il giorno dom, 20/05/2012 alle 00.36 +0200, Stefano Canepa ha scritto:
> [...]
>> A mio avviso di lavoro ce ne per tutti perché alcuni dei 25 capitoli
>> sono lunghissimi. Come procediamo?
>
> Non saprei ancora come risponderti, soprattutto perché non ho avuto modo
> di vedere in quale formato si trovi l'originale inglese. Però ho alcune
> considerazioni generali. La prima delle quali è che il testo andrebbe
> tradotto in tempi brevi, entro la fine dell'estate, in quanto tratta
> Debian Squeeze e sta già per diventare vecchio (o forse per essere
> sostituito dalla versione per successiva). Da questo punto di vista è
> quindi necessario correre un po'.

Su questo sono daccordo. Sono disposto a dedicarci anche le pause
pranzo, secondo me ne vale veramente la pena.

Il progetto usa publican, scaricati i sorgenti si riescono a generare
25 po (tanti quanti sono i capitoli).

Il problema è dividere i po in più parti per riiuscire a fare sotto capitoli.

>
> Credo che sia quindi necessario dividere il lavoro tra un po' di
> persone, ma solo dopo essersi messi d'accordo sulle linee generali di
> come portare avanti la traduzione. Penso che ci si possa dividere i
> capitoli, ma che ci debbano essere delle persone che facciano delle
> revisioni in corso d'opera, magari a metà capitolo, e che facciano
> questa revisione su più capitoli tradotti da persone diverse. In modo da
> sincerarsi che la traduzione sia omogenea.
>
> Poi, come sempre, manderei il tutto alla lista tp per la revisione
> definitiva dei singoli capitoli.
>
> Poi ci vorrebbe qualcuno che rifacesse le figure/stampe in italiano.
> Magari questo potrebbe essere affidato interamente ad una sola persona.
>
> Commenti? Altre idee?

Le figure non le ho ancora guardate. Le guardo domani.

Vediamo di fare una squadra entro mercoledì. Coordini tu?

Ciao
Stefano che non riesce a costruire publican sull'openSUSE dell'ufficio

-- 
Stefano Canepa aka sc: sc@linux.it - http://www.stefanocanepa.it
Three great virtues of a programmer: laziness, impatience and hubris.
Le tre grandi virtù di un programmatore: pigrizia, impazienza e
arroganza. (Larry Wall)


Reply to: