[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Richiesta di revisione news del 15 febbraio 2011



Ciao a tutti, come detto ieri allo sprint vi invio la traduzione della news del 15 febbraio 2011 relativa alla modifica degli archivi "Debian Volatile" che avevamo già tradotto e pubblicato per debiaitalia.org.

Spero di aver sistemato bene i tag :)

A presto.

<define-tag pagetitle>"Debian volatile" sostituiti da nuovi archivi di aggiornamenti</define-tag>
<define-tag release_date>2011-02-15</define-tag>
#use wml::debian::news

<p>L'archivio Debian Volatile verra` interrotto a partire dalla prossima release di
Debian GNU/Linux 6.0 (<q>Squeeze</q>).  Verra` sostituito da squeeze-updates
sui mirrors ufficiali.  La sua gestione passera` alla Debian Release Team,
che gia` gestisce i regolari aggiornamenti per Debian stabile
e oldstable.</p>

<p>La suite di squeeze-updates sara` presente su tutti i <a
href="" ufficiali</a> proprio come Squeeze
stessa. Per usarlo, aggiungere la riga seguente al proprio
<kbd>/etc/apt/sources.list</kbd>:</p>

<pre>
deb http://ftp.debian.org/debian squeeze-updates main
</pre>


<p>Annunci relativi agli aggiornamenti per stabile proposti attraverso squeeze-updates saranno pubblicati
sulla lista <a
href="" href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce/">http://lists.debian.org/debian-stable-announce/">debian-stable-announce@lists.debian.org</a>.
Per iscriversi si veda la relativa <a
href="" href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce/">http://lists.debian.org/debian-stable-announce/">pagina web</a>.</p>
<p>Questa suite conterra` gli aggiornamenti che soddisfino uno dei seguenti
criteri:</p>

<ul>
<li>L'aggiornamento è urgente e non di sicurezza. Gli aggiornamenti di sicurezza continueranno
    a essere pubblicati attraverso l'archivio di sicurezza. Gli esempi includono
    pacchetti danneggiati dal flusso del tempo (ad esempio SpamAssassin e il problema dell'anno 2010)
 e correzioni di bug introdotti dalle "point release".</li>
<li>Il pacchetto in questione e` un pacchetto di dati ed i dati devono essere aggiornati
    in modo tempestivo (ad esempio tzdata).</li>
<li>Correzioni ai pacchetti che si sono danneggiati a causa di modifiche esterne
    (ad esempio strumenti per scaricare video e tor).</li>
<li>I pacchetti che devono essere aggiornati per essere utili (ad esempio clamav).</li>
</ul>

<p>Questi aggiornamenti saranno inclusi nel prossimo aggiornamento della distribuzione stabile.
Gli aggiornamenti regolari che non rientrano nei criteri di cui sopra saranno pubblicati
normalmente nei prossimi aggiornamenti della versione stabile secondo le classiche
regole dello Stable Release Management.</p>


<h2>Informazioni su Debian</h2>

<p>
Il progetto Debian è stato fondato nel 1993 da Ian Murdock per essere un progetto comunitario
realmente libero. Da allora, il progetto è cresciuto fino a diventare uno dei più vasti e
influenti nell'ambito dell'open source. Oltre tremila volontari da tutto il mondo lavorano
insieme per creare e mantenere il software Debian. Tradotto in 70 lingue e in grado di supportare
un'enorme varietà di tipologie di computer, Debian si autodefinisce il
<q>sistema operativo universale</q>.
</p>

<h2>Contact Information</h2>

<p>Per ulteriori informazioni, visita il sito web all'indirizzo 
<a href="" href="http://www.debian.org/">http://www.debian.org/</a> oppure invia una email a
&lt;press@debian.org&gt;.</p>


Reply to: