[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[d-i] Level1 sarge branch



Su
http://d-i.alioth.debian.org/spellcheck/level1/index.html

ho notato che ci sono alcune "suspect variables" nelle traduzioni
del level1 (sarge branch)

#. Type: error
#. Description
#: ../base-installer.templates:92
msgid "Unable to install ${PACKAGE}"
msgstr "Impossibile installare GRUB su ${BOOTDEV}"

#. Type: error
#. Description
#: ../base-installer.templates:92
msgid "An error was returned while trying to install the ${PACKAGE} package onto the target system."
msgstr "E' stato riportato un errore nel tentativo di installare il pacchetto initrd-tools nel sistema destinazione."

---
Per due volte viene inoltre utilizzato "un'altro" con l'apostrofo

Al momento sono di fretta e nn ho un checkout delle traduzioni del branch
di Sarge: potreste fare qcosa?
Alla peggio lunedi' lo faccio io
Ciao

Davide

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: