Re: traduzione debconf lilo-installer
davide_meloni@fastwebnet.it avviò:
"LILO should install the boot block on a bootable device. This is usually the "
"first hard drive, but could be in a partition if you want to use another "
"boot manager as the primary boot manager."
msgstr "LILO può installare il blocco di boot su un dispositivo avviabile. Questo è normalmente "
"il primo disco rigido, ma può essere in una partizione se si ha intenzione di usare un altro"
"gestore di boot come primario."
Direi che è possibile usare "avvio" al posto di "boot".
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lilo-installer.templates:28
msgid "Running \"/sbin/lilo\" failed with error code \"${ERRCODE}\"."
msgstr "Esecuzione di \"/sbin/lilo\" fallita con errore \"${ERRCODE}\"."
Qui potresti usare anche le virgolette basse...
#. Type: text
#. Description
#. Main menu item
#: ../lilo-installer.templates:34
msgid "Install LILO boot loader on a hard disk"
msgstr "Installazione del boot loader LILO su un hard disk"
"[...] su un disco fisso."
Ancora una nota: se il file da tradurre non è esageratamente lungo non
allegarlo ma inseriscilo direttamente nel messaggio, in modo che sia più
semplice farne la revisione.
--
Buongiorno.
Complimenti per l'ottima scelta.
Reply to: