[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

d-i: traduzione kbd-chooser



Riporto la (breve) traduzione relativa a tools/kbd-chooser

note:
1) non mi viene in mente una buona traduzione per "PC-style keyboard"
2) a fare il precisino secondo me c'e' un'imprecisione nel testo originale:

msgid "Select the keymap to use for a USB keyboard"  ... e qui tutto ok

msgid "Select the keymap to use for PC-style keyboard"... non ci vuole "for
a PC-style"

3) PO-Revision-Date: ho inserito a mano l'ora in cui ho finito la
traduzione... si riferisce a questo??

ciao

d.


----------------------------

#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-29 15:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-17 10:16+0200\n"
"Last-Translator: Davide Viti <zinosat@tiscali.it>\n"
"Language-Team: debian italian translators
<debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../templates:4
msgid "Choose the type of keyboard to configure"
msgstr "Selezionare il tipo di tastiera che si intende configurare"

#. Description
#: ../templates:9
msgid "Select the keymap to use for a USB keyboard"
msgstr "Selezionare la keymap che si intende utililizzare con tastiere USB"

#. Description
#: ../templates:14
msgid "Select the keymap to use for PC-style keyboard"
msgstr "Selezionare la keymap che si intende utililizzare con tastiere
PC-style"

#. Description
#: ../templates:39
msgid "Select the keymap to use"
msgstr "Selezionare la keymap che si intende utilizzare"



Reply to: