[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: qualche domanda



Il mer, 2003-07-02 alle 08:26, Cristian Rigamonti ha scritto: 
> On Tue, Jul 01, 2003 at 09:57:47AM +0200, Alessio Dessì wrote:
> > vorrei sapere se ddtp si occupa solo della traduzione delle descrizioni
> > oppure anche di quella dei programmi come apt dselect, dpkg e simili
> 
> No, solo le descrizioni.

quello che sospettavo ..


> > se non siete voi a coordinare quelle traduzioni ... sapete chi se ne
> > occupa .. chi si deve contattare .. ? 
> 
> Di solito ogni programma fa storia a se' (quindi devi contattare il
> curatore del programma), ma molti programmi che fanno parte di alcuni
> ambienti/progetti (es GNOME, KDE, GNU), hanno gruppi (quindi
> regole, standard, ecc) di traduzione autonomi.
> 
> Il Free Translation Project Italia http://www.linux.it/tp/ (che si occupa
> principalmente di tradurre i programmi GNU) offre anche supporto e
> informazioni generali a chi vuole tradurre altri programmi (attraverso
> la sua mailing list, che trovi alla pagina citata).

faccio già parte di quel gruppo di traduttori .... non ho chiesto
direttamente li perchè pensavo che questa fosse la lista giusta, visto
che è strettamente legata a debian


> Inoltre trovi una descrizione dei principali progetti di traduzione e
> dei modi per contattarli alla pagina:
> http://www.lecco.linux.it/index.php?link=documenti/trad.html
> 

questa pagina non la conoscevo :-)


per quanto riguarda dpkg, a cui sarei interessato, ho mandato una mail
su debian-dpkg sperando che qualcuno mi risponda ... almeno per dirmi
come muovermi


P.S: ma come mai non esiste ancra un gruppo che raduni i traduttori di
tutto cio che riguarda esclusivamente debian? 

> Cri
> 


ciao,
Alessio



Reply to: