debian-l10n-greek Aug 2004 by subject

[First Page] <
[previous page]
Page 1 of 1 >
[next page]
[Last Page]

[Thread Index] [Date Index] [Author Index] [Other Debian Lists] [Debian Home]
Bug#268980: Greek translation for menu sections caching DNS server? Re: Debian community in Greece. Debian Installer SVN back online - volunteers seeked for switching to "one file" Debian & Skolelinux localization update [Fwd: [Open-source] Fwd: Please help: Debian Reference Card Greek translation] [Fwd: [Open-source] Re: [workshop] Fwd: Please help: Debian Reference Card Greek translation] This project has outgrown my ability to run it on a volunteer Greek translation for archiver ■6千万円以下年収の個人は6千万以上ビジネスチャンスに!■5億9千万円収入の証拠で出来る■在宅で簡単にできるビックビジネスの方法■景気の波に便乗する方法■20歳以上男女は在宅経営者になる申し込み出来る■ ■年収6千万円以下の個人は目的6千万以上ビジネス出来る■5億9千万円収入の証拠で出来る■在宅で簡単にできるビックビジネスの方法■景気の波に便乗する方法■20歳以上男女は在宅経営者になる申し込み出来る■ [l10n] Translation and the freeze of packages message for women only: give this to your significant other and get some real action in return Please help: Debian Reference Card Greek translation save on v!@gr@ Status of Debian Installer i18n framework improvements/changes Switching to a single file system for D-I translations To Haley's Shop Customers! Fwd: Re: Translation of menu sections Αλλαγές στον debian-installer Re: Αλλαγές στον debian-installer The last update was on 02:45 GMT Sat Mar 08. There are 38 messages. Page 1 of 1.

<<
[previous month]
|<
[first page]
<
[previous page]
Page 1 of 1
>
[next page]
>|
[last page]
>>
[next month]

[Thread Index] [Subject Index] [Author Index] [Other Debian Lists] [Debian Home]

Mail converted by MHonArc