Hallo,
da Adrian sich nicht gemeldet hat, hätte jemand anders Zeit und Lust,
die PO-Übersetzung von wois zu übernehmen?
On Wed, Jan 27, 2010 at 07:47:31PM +0100, Helge Kreutzmann wrote:
> On Wed, Jan 27, 2010 at 03:26:23PM +0100, Marco d'Itri wrote:
> > You are noted as the last translator of the translation for
> > whois. The English template has been changed, and now some messages
> > are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
> > I would be grateful if you could take the time and update it.
> >
> > Please send the updated file to me, DO NOT open a bug.
> >
> >
> > If you are not interested anymore in translating whois, please let me
> > know and I will update the contact data.
>
> bist Du noch beim Übersetzen (in Debian) aktiv? Ansonsten wäre eine
> kurze Rückmeldung auf die Liste nett, so dass jemand anders die
> Übersetzung weiterpflegen kann.
Vielen Dank & Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature