Re: [RFR] po://cups/man/de.po (2/13)
Hi,
Chris Leick <c.leick@vollbio.de> wrote:
> >> msgid "Getting the full set of Windows driver files should be easier."
> >> msgstr "Es sollte leichter sein, den kompletten Windows-Treibersatz zu erhalten."
> >>
> >> Besser bekommen statt erhalten?
> >>
>
> Getting würde ich eher mit erhalten übersetzen.
Ich sehe tendenziell die Verwechselung mit "unverändert erhalten" /
"unverändert lassen" (auch wenn das vielleicht bei diesem String
nicht der Fall ist, wenn man im Thema ist. Aber genau so habe ich
die Übersetzung beim ersten Lesen verstanden).
Holger
--
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Created with Sylpheed 2.5.0
under DEBIAN GNU/LINUX 5.0.0 - L e n n y
Registered LinuxUser #311290 - http://counter.li.org/
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Reply to: