Hallo Chris,
On Fri, Jul 10, 2009 at 11:04:39AM +0200, Chris Leick wrote:
> Helge Kreutzmann schrieb:
> >Ist das korrekt? Task ist doch kein Prozess. Ich denke, hier geht es
> >um die Tasks im Debian-Installer-Sinne. Da müsstest Du mal schauen,
> >wie es dort übersetzt ist.
> >
>
> Dort finde ich z.B. in der Installatiosanleitung für Lenny/AMD64
> "Disk space needed for tasks" übersetzt mit "Festplattenplatz, der für
> die Programmgruppen benötigt wird"
> Das habe ich übernommen.
Wäre vielleicht was für die Wortliste.
> Nach dem "Und" kommt kein vollständiger Satz.
>
> >s/Kodename/Code-Name/
> >
>
> Das deutsche Wort "Kode" gibt es.
Ja, aber z.B. leo hat »fachsprachlich« auch »Code«. So hatte ich es zu
meiner Zeit auch auf den Webseiten übersetzt.
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature