Hallo,
On Wed, Mar 05, 2008 at 09:59:46AM +0100, Jens Seidel wrote:
> On Wed, Mar 05, 2008 at 07:53:42AM +0100, Kai Wasserbäch wrote:
> Perl-Moduls finde ich besser. Bei Eigennamen lieber einen Bindestrich
> verwenden.
Ich finde hier wegen des Eigennamens auch die Bindestrich-Variante
besser.
> > >> #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:34
> > >> #, perl-format
> > >> msgid "Must specify %s when using the search plugin"
> > >> msgstr "%s muss angegeben werden, wenn das Suchen-Plugin verwandt wird"
> > >
> > > Ggf. s/Plugin/Erweiterung/
>
> Ich bevorzuge ganz klar "verwendet" statt "verwandt". Ich weiß, dass
> Helge anderer Meinung ist, du auch?
Ich denke, es gehen beide Varianten, persönlich bevorzuge ich in der
Tat »verwandt«.
> > > ist verarbeiten die richtige Uebersetzung? Leo schlaegt mir
> > > analysieren oder parsen vor.
> >
> > Dann würde ich zu "parsen" tendieren, denn in "to parse" steckt mehr als
> > "analysieren", "verarbeiten" usw. drin. Es auch "(zer-)gliedern" ist enthalten.
>
> Ich übersetze "parsen" oft mit "verarbeiten" oder Ähnlichem wie
> "einlesen". Wieso sollte z.B. "verarbeiten" nicht auch "(zer-)gliedern" umfassen?
Wortliste:
* parse - auswerten, interpretieren; parsen etc.
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann helge@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature