Hallo Holger,
On Thu, Nov 06, 2008 at 07:59:56PM +0100, Holger Wansing wrote:
> On Thu, 6 Nov 2008 18:26:25 +0100 Helge Kreutzmann wrote:
> > On Thu, Nov 06, 2008 at 02:11:55PM +0100, Gerfried Fuchs wrote:
> > > > -ist, der Real Video Streams entbündelt (demultiplext). Dieser Mangel
> > > > +ist, der Real Video-Ströme entbündelt (demultiplext). Dieser Mangel
> > >
> > > Video-Strom? Wie was wo? Wem würde das mehr helfen, wem würde das mehr
> > > sagen, wen würde das (nicht) nur mehr verwirren?
>
> > Ich sehe das nicht als Zwangsübersetzung und halte sie durchaus für
> > hilfreich.
>
> > Auch meine Meinung mag solitär sein, daher wären weitere Meinungen
> > sicherlich hilfreich.
>
> Ich glaube, Datenstrom ist statt Strom in diesem Zusammenhang
> gängig und verständlich.
Ja, das zusätzliche »Daten« klingt sinnvoll.
> Stream direkt mit Strom zu übersetzen, riecht meines Erachtens ein
> wenig nach Bablefish (Sorry Helge, ich unterstelle dir nicht, dass
> du deine Übersetzungen von Bablefish holst, verstehe mich bitte
> nicht falsch).
Ich kriege diesen blöden Fisch einfach nicht aus dem Ohr :-))
> Video-Datenstrom
Weitere Meinungen?
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature